Читать «Извращенная» онлайн - страница 94

Сара Sveta

Зак поник в кресле.

Мистер Пеннифисл засунул кальмаров с удовольствием в рот.

-Что о гастролях Карнеги-Холл,которые я устроил для вас, Амелия? Я должен был поднять важные связи,чтобы получить билеты.

Я пойду завтра, папа, Амелия согласилась быстро.

Подлиза.

Хорошо.

Мистер Пеннифисл кивнул, потом взглянул на Зака.

И не говорите мне, что вы не встречались с Дугласом? "

Спенсер посмотрел на Зака- она совсем забыла о его встрече с парнем из Гарвардской комиссии.

Зак пожал плечами.

Я не хочу.

Мистер Пеннифисл заморгал.

-Но он ждал твоего звонка.

Он вытащил свой BlackBerry.

Посмотрю,может ли он встретится с тобой завтра утром...

Похоже, Зак собирался взорваться.

Знаешь,отец, не все из нас хотят идти в Гарвард.

У Мистера Пеннифисла немного отвисла челюсть.

Но... тебе понравится в Гарварде, Закари.

С Гарвардом связаны мои лучшие воспоминания.

-Это прекрасная школа, -вмешалась Миссис Гастингс.

Мистер Пеннифисл сжал ее руку с благодарностью.

Но Зак сложил руки на столе, не мигая.

-Я не ты,отец.

Может я хочу другого.

Мистер выглядел так, словно собирался сказать что-то еще, но миссис Гастингс быстро прервалась.

"Сейчас, сейчас, давайте не будем ругаться!" Она подвинула тарелку с кальмарами к Заку, как будто это было утешением.

Мы все проведем так прекрасно время в Нью-Йорке.

Давайте пока оставим всё как есть.

Раздался звук от телефона Мистера Пеннифисла.

-Ах, сказал он, изучая экран.

Дуглас может встретиться с тобой в десять утра. завтра.

Проблема решена.

Подошел официант, чтобы принять их заказ.

Спенсер повернулась к Заку.

-Ты в порядке?

Мышцы челюсти Зака дернулись.

Красные пятна расцвели на шее и щеках.

-Все, что я ему говорю, в одно ухо влетает, в другое вылетает.

-Мне очень жаль.

Зак пожал плечами и незаметно подлил еще водки в их стаканы с водой.

История моей жизни.

Но послушай, у нас есть некоторое время, чтобы наверстать упущенное.

Мой отец везде успел бросить своё влияние.

- По моим подсчётам, мы должны были уже пять раз выпить, - прошептала Спенсер.

И после этого тоже было много поводов выпить.

Как только они заказали еду,беседа повернулась в сторону мистера Пениифисла -

как он был таким лояльным клиентом Смитта и Воленски, и как они поместили его на пямятную мемориальную доску - они пили, пили, пили.

Когда принесли заказ, миссис Хастингс позаботилась о том, чтобы полить соусом стейк на косточке у мистера Пеннифисла, мейо для жаркого и принесли другую карту вин, для того, чтобы он мог выбрать другую бутылку вина - они снова пили, пили, пили.

У Спенсер началось такое головокружение от выпитой водки, что она едва попробовала своё филе, хотя даже не была уверенна, почему его заказала.

Зак иногда еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.

Амелия подозрительно смотрела на них через стол, но не говорила ни слова.

Она никогда не тратила так впустую время с тех пор...

.

. ну, с прошлого лета.

Но она закрыла ту часть своего ума прежде, чем она могла думать слишком тщательно об этом.

В то время, пока обед продолжался, отец Зака и мама Спенсер придвигались всё ближе и ближе друг к другу, пока она фактически чуть не сидела у него на коленях.