Читать «Цветослов советов» онлайн - страница 200

Порфирий Кавсокаливит

98

Ср.: Иер. 2, 7.

99

Часослов. Москва, 1980. С. 16.

100

Пс. 45,11.

101

В греческих храмах практикуется византийское пение. Мелодию, как правило, исполняет один старший певчий — псалт, остальные создают ему музыкальный фон. — Прим. перев.

102

Триодь Цветная. Москва, 1992. С. 9.

103

Согласно греческой церковной традиции, при чтении на Пасху Огласительного слова святителя Иоанна Златоуста народ вслед за священником хором, с воодушевлением повторяет некоторые слова. — Прим. перев.

104

Служебник. Москва: Сретенский монастырь, 1997. С. 120.

105

Там же. С. 124.

106

Мф. 26,27.

107

Служебник. Москва: Сретенский монастырь, 1997. С. 135.

108

Указ. соч. С. 109.

109

Там же.

110

Там же. С. 142.

111

Указ. соч. С. 92.

112

Ср.: Мф. 5,8.

113

Еф. 6,12.

114

Лк. 18,13.

115

Память 15/28 января. — Прим. перев.

116

Ин. 14,15.

117

Мф. 10,37.

118

Старец имеет в виду низкую скамеечку, которую некоторые святые отцы советуют использовать для умной молитвы. Иными словами, он говорит: «Понуждала ли себя эта девушка?»

119

Молитва на повечерии // Часослов. Москва, 1980. С. 213.

120

Прем. 15,13.

121

Деян. 4, 32.

122

Отец Порфирий редко употреблял слова «спасибо» и «пожалуйста» при обращении к монашествующим. Он предпочитал слова «простите» и «благословите». В данном случае он, вероятно, делает исключение, учитывая характер взаимоотношений в конкретном монашеском братстве. Но и в этом случае в слово «спасибо» он вкладывает смысл благодарности, обращенной к Богу.

123

Кириакон — главный храм скита, в котором скитская братия собирается на богослужения по воскресным дням и на праздники. — Прим. перев.

124

После сотен лет турецкого владычества и немецкой оккупации слова «турок» и «немец» приобрели в Греции отрицательный оттенок. — Прим. перев.

125

Ср.: Рим. 12,14.

126

Агия Румели — небольшой городок на юге Крита. — Прим. перев.

127

Ср.: Мф. 9,36.

128

Рим. 14,15.

129

От Фессалоник до Иериссо автобус доезжает примерно за два с половиной часа. — Прям, перев.

130

Мф. 16,24.

131

Эта женщина работала в одном монастыре.

132

Рим. 2, 24.

133

Мф. 43,46.

134

Схимонах Паисий (Эзнепидис), 1924–1994. Один из самых известных святогорских подвижников нашего времени. — Прим. перев.

135

Ср.: Мф. 7,15.

136

Мф. 10,16.

137

Песн. 5, 2.

138

Там же.

139

Ин. 17,11. 413.

140

Город на острове Эвбея, расположенном на юге Греции. — Прим. перев.

141

Прем. 1,1.

142

Мф. 6, 33.

143

Важно то, что мы вкладываем в эти слова. Так, например, мы можем говорить «помилуй мя» и под словом «мя» понимать весь мир, или же говорить «помилуй нас» и иметь в виду то же самое. Здесь Старец хотел подчеркнуть, что мы должны любить весь мир как самих себя.

144

Прем. 1, 10: Потому что ухо ревности слышит все, и ропот не скроется. То есть внимательное ухо Божие слышит все и ропотливый шепот не скроется от него.