Читать «Два билета в любовь» онлайн - страница 46

Кэтти Уильямс

– Ты что, и правда думаешь, будто я пытаюсь соблазнить тебя? – спросила девушка дрожащим голосом. – Это самоуверенное… нелепое заключение…

– Просто ты понятия не имеешь, как можно жить в мире мужчин, которые ведут постоянную охоту на женщин.

– О, не всем мужчинам нужен только секс, Тео! – с горячностью возразила Хизер. – Не суди всех по себе!

– Я далеко не охотник, Хизер, – сообщил Тео спокойно. – Охотниками движет желание найти и поймать свою жертву. У меня же никогда не возникало подобного желания. Я скорее добыча для охотниц.

– Хочешь сказать, ты чист, как первый снег?

– Заметь, я не произносил таких слов. Просто женщины чаще сами на меня вешаются. Вот, собственно, мы и подошли к тому, ради чего я пришел сегодня. Твой парень, как его там…

– Скотт. И он вовсе не охотник, как ты говоришь.

– Откуда ты знаешь? – спросил Тео, в который раз подивившись ее наивности. – В клубе на тебе было очень откровенное платье. Это наверняка дало твоему Скотту зеленый свет к дальнейшим действиям. Я говорю это все ради твоего же блага, Хизер.

– Ты что, пришел сюда, чтобы просветить меня? По-твоему, я еще наивная девочка, которая не может сама о себе позаботиться? – Хизер встала. – Полагаю, тебе пора уходить, Тео. Ты вообще зря приехал сюда. Кто дал тебе право врываться в мою квартиру и отчитывать меня, как ребенка?

Тео усмехнулся,

– Успокойся, Хизер. Кажется, ты разнервничалась.

Хизер истерически рассмеялась и, выхватив чашку у него из рук, пролила остатки кофе на его дорогие брюки. Тео подскочил, отряхиваясь.

– Ты это заслужил, – бросила Хизер. – И не думай, что я предложу оплатить чистку!

Тео немало удивился такому выпаду, хотя и не показал виду. Куда делась терпеливая, спокойная Хизер, которую он знал?

– Ладно, прости, что пролила кофе тебе на брюки, – успокоившись, проговорила Хизер. – Но тем не менее я не собираюсь платить за них.

– К черту брюки! – прогремел Тео и заметался по комнате, гневно сверкая глазами. Наконец он остановился у окна и скрестил руки на груди. – Мне плевать, даже если мне придется выбросить их. Я пришел к тебе с добрыми намерениями, а ты закатила истерику, бросив мне в лицо нелепые обвинения!

Хизер сделала глубокий вдох. Так вот что любовь делает с человеком – превращает его из жизнелюба в истеричного невротика.

– Я сама могу о себе позаботиться.

– Один совет: следи за тем, что носишь, и выучи язык жестов.

– Я запомню. Спасибо.

Ее неожиданное согласие разозлило его. Может быть – и эта мысль не понравилась Тео, – он пытается приручить дикую и норовистую лошадку?… Ему вдруг отчаянно захотелось знать, спала ли Хизер с этим своим Скоттом. Он медленно подошел к стулу, где она сидела, и склонился над ней, преградив ей пути к отступлению.

Дыши глубоко и не поддавайся панике, повторяла себе девушка, но от близости Тео голова шла кругом, а руки начинали предательски дрожать.

– Ты вспомнишь об этом, когда в следующий раз будешь встречаться со своим блондинчиком? Или так и будешь наивно полагать, что он видит в тебе личность, а не большую грудь?