Читать «Монахи истории. Маленькие боги (Мелкие боги)» онлайн - страница 17

Терри Пратчетт

Брат Намрод взглянул на маленькую одноглазую голову, торчащую из панциря. Он был, как бы широко не трактовалось это понятие, добрым человеком. Иногда демоны и дьяволы вкладывали в его голову тревожащие помышления, но он заботился о том, чтобы они там и оставались, и он отнюдь не желал называться тем, чем его назвала черепаха, какой бы смысл она в это не вкладывала. В принципе, даже если бы он услышал, он бы решил, что это что-то связанное с ногами. И он достаточно хорошо знал, что вполне можно слышать голоса, принадлежащие демонам и, иногда, богам. Черепахи были чем-то новым. Черепахи заставили его пожалеть Бруту, о котором он всегда думал как о добродушном чурбане, исполняющем без жалоб и ропота все, что ему скажут. Конечно, многие послушники добровольно вызывались чистить выгребные ямы и стойла, придерживаясь странного поверья, что святость имеет что-то общее с пребыванием в грязи у чьих-то ног. Брута никогда не вызывался сам, но если ему что-то велели, он исполнял это, не из-за каких-то страстей или воодушевлений, но просто потому, что так ему велели. А теперь он разговаривал с черепахой. — Я думаю, что должен сказать тебе, Брута, произнес Намрод, — что это не разговор. — Вы не слышите?

— Не слышу, Брута. — Она сказала мне…-Брута заколебался, — Она сказала мне, что она — Великий Бог. Он отскочил. Бабушка уже заехала бы ему чем-нибудь тяжелым. — А… Ну, видишь ли, Брута, ответил Брат Намрод, слегка подергиваясь, такое иногда случается с молодыми людьми, недавно Призванными Церковью. Думаю, ты слышал глас Божий, когда был Призван, не так ли? Умм…?

Брат Намрод зря потратил метафору. Брута помнил голос своей бабушки. Он был не столько Призван, сколько послан. Но все — равно, он кивнул. — И при твоем… энтузиазме совершенно нормально, что ты думаешь, что слышишь, как Великий Бог говорит с тобой. — продолжал Намрод. Черепаха подскочила. — Порази тебя молния! — провопила она. — Я думаю, упражнения — как раз то, что тебе нужно. — сказал Намрод, — И обилие холодной воды. — Корчись на адских шипах!

Намрод нагнулся и, перевернув, поднял черепаху. Ее лапки злобно задергались. — Интересно, как она сюда попала, а?

— Я не знаю, Брат Намрод. — покорно произнес Брута. — Да усохнут и отвалятся твои руки! верещал голос в его голове. — А знаешь, черепахи считаются деликатесом. — сказал Наставник послушников. Он заметил выражение лица Бруты. — Посмотри на это так. — сказал он. — Разве Великий Бог Ом, святые рога, — стал бы появляться в обличьи столь низменного существа, как это? Бык — разумеется, орел — конечно, и, думаю, при случае, лебедь… Но черепаха?

— Да отрастят твои гениталии крылья и улетят прочь!

— В конце концов, продолжал Намрод, недосягаемый для тайного хора, звучащего в голове Бруты, какое чудо может сделать черепаха, а?

— Да будут твои ноги размолоты зубами гигантов!

— Например, превратить салат в золото? сказал Брат Намрод доброжелательным голосом, не сдобренным ни крупицей юмора, топтать ногами муравьев? Ха-ха-ха. — Ха-ха. — покорно произнес Брута. — Я заберу ее на кухню, подальше от твоих глаз. — сказал Наставник послушников. Там из нее приготовят прекрасный суп. И тебя перестанут донимать исходящие он нее голоса. Огонь излечивает все заблуждения, верно?