Читать «Монахи истории. Маленькие боги (Мелкие боги)» онлайн - страница 15

Терри Пратчетт

— Э…Брат Намрод? — сказал Брута — Что?

Брат Намрод вытащил пальцы из ушей. — Да? — произнес он нетерпеливо. — Уммм… Есть кое-что, что вы обязательно должны увидеть. В. В саду. Брат Намрод?

Наставник послушников сел. Лицо Бруты пылало от озабоченности. — Что ты имеешь ввиду? — сказал Брат Намрод. — В саду. Это сложно объяснить. Уммм…Я нашел, откуда приходят голоса, Брат Намрод. А вы сказали, чтобы я удостоверился и сказал вам. Старый священник наградил Бруту колючим взглядом. Но если когда-нибудь и существовал человек бесхитростный и безыскусный, то это был Брута.

* * *

Страх — странная почва. Обычно из нее произрастает покорность. Она, подобно кукурузе, растет ровными рядами; ее легко пропалывать. Но глубже, под землей, иногда произрастают картофелины бесстрашия. В Цитадели было много подземелий. Здесь были ямы и туннели Квизиции. Имелись также стоки канализации, забытые комнаты, тупики, провалы за древними стенами, даже природные пещеры в скальном основании. Это была именно такая пещера. Дым от разведенного в центре пола костра находил дорогу наружу сквозь щель в потолке и, следовательно, попадал в лабиринт нескончаемых труб и световых шахт наверху. Среди танцующих теней можно было различить 12 фигур. Грубые капюшоны чернели над неописуемой одеждой — бесформенной, сделанной из лохмотьев, не содержащей ничего, что невозможно было бы с легкостью сжечь после встречи, чтобы цепким пальцам Квизиции не удалось найти ничего инкриминируемого. Что-то в движениях большинства из них наводило на мысль о людях, носящих оружие. Какие-то признаки. Позы. Обороты речи. На одной из стен пещеры был рисунок. Нечеткий овал с тремя небольшими выступами вверху, средний из которых слегка побольше, и тремя внизу, средний из которых чуть длиннее и более пятнист. Детское изображение черепахи. — Разумеется, он отправится в Эфебу. — сказала одна из масок. Он не осмелится не поехать. Он просто обязан запрудить реку истины у самого ее истока. — Мы должны спасти то, что можем. — сказала другая маска. — Мы должны убить Ворбиса. — Не в Эфебе. Когда это случится, это должно случиться здесь. Об этом должны узнать. Когда мы станем достаточно сильны. — А мы когда-нибудь будем достаточно сильны? — сказала одна из масок. Ее обладатель нервно затрещал костяшками пальцев. — Даже крестьяне понимают, что что-то не так. Нельзя остановить истину. Запрудить реку истины?! Появятся мощные течи. Разве мы не узнали правды о Мардуке? Ха! Убит в Эфебе , сказал Ворбис. — Один из нас должен поехать в Эфебу и спасти Учителя. Если он действительно существует. — Он существует. Его имя написано на книге. — Дидактилос. Странное имя. Значит О-Двух-Пальцах, знаете. — Они должны почитать его, в Эфебе. — Привезти его сюда, если это возможно. И книгу. Одна из масок, казалось, колебалась. Костяшки ее пальцев затрещали снова. — Но способна ли книга сплотить людей? Людям нужно больше, чем книга. Они — крестьяне. Они не умеют читать. — Но они могут слушать!