Читать «Полуночная роза» онлайн - страница 82

Патриция Хэган

— Я считаю, — сказал он решительно, — что поступаю правильно. Я должен рассказать вам все, потому что вы принесли нам радостное известие и потому, что вы не похожи на других белых людей. Для многих из них мы — не лучше гончих собак.

— Рассказывай же, — нетерпеливо подгоняла Эрин, чтобы Бен поскорее добрался до сути.

— Есть такая подпольная группа, мисс Эрин, которая называет себя партией «Свободных земель». Она помогает беглым рабам. В ней состоят и вольные, и убежавшие негры. Эти люди есть в каждой общине вдоль всего пути на Север. И если бы Летти смогла добраться до них, это было бы прекрасно. Ей легче освободиться, чем большинству беглецов. Она многому научилась у вас. Вы не побоялись пойти против правил. Благодаря вам она умеет читать и писать. Я хочу сказать вам еще кое-что, — продолжал Бен. — Мы с ней и раньше обсуждали побег, ведь здесь с каждым днем становилось все хуже и хуже. — Он замолчал и, блеснув белками глаз, с укором кивнул на Розу. — Но Летти никак не могла уговорить ее бежать с нами, а мы не хотели оставлять ее одну.

— Я слишком стара для побегов, — сникшим голосом сказала Роза.

Оставив без внимания ее слова, Бен продолжал:

— Теперь вы видите, Летти на верном пути. Она найдет способ подать мне весточку при первой же возможности.

Эрин пришла в восхищение. Бен вселил в нее уверенность. Может быть, и вправду у них есть основания радоваться? Однако ей хотелось узнать побольше об этой неизвестной группе. Замечательно, что таковая существует.

— Как ты полагаешь, — спросила Эрин, — куда она отправилась? Где эти… эти подпольщики укрывают беглецов?

— В одном свободном штате… — начал он и запнулся, не уверенный в точности названия. — Пен… суль… вания. Кажется, так называется. А точное место не помню.

Бен покачал головой. Он так и не смог вспомнить название города. Летти надо было двигаться на север. Это он твердо знал, а остальные слова и названия у него перепутались.

— Филадельфия? — предположила она.

Бен неуверенно кивнул.

Использовав все свои познания в географии, Эрин продолжала:

— Да, похоже, что это действительно Пенсильвания. Этот штат с севера ближе всех подходит к демаркационной линии Мейсона — Диксона. Там же находится и международный порт Филадельфия. В этом месте пересекаются морские пути из Виргинии, Мэриленда и Делавэра.

Бен спросил, что такое линия Мейсона — Диксона. Эрин объяснила, что где-то между 1763 и 1767 годами два англичанина, Чарльз Мейсон и Джеримайя Диксон, предложили установить разграничительную линию между рабовладельческими и свободными штатами. Эта условная линия длиной в двести тридцать три мили должна была пройти через ряд территорий. Их границы долгое время оспаривались такими земельными грантами, как Пенсы в Пенсильвании и Балтиморы в Мэриленде. Наконец собственники договорились, и штаты, отошедшие к Северу и Югу, получили возможность жить по собственным законам. Несомненно, подпольщики помогали беглым рабам переправляться на Север в этой зоне. В этой связи становилось понятным, откуда взялось название самой организации — партии фрисойлеров, или партии «Свободных земель».