Читать «Полуночная роза» онлайн - страница 81

Патриция Хэган

Поимка сулила беглецам еще большие беды. Некоторых жестоко наказывали, отрубая топором ноги — ступню или до колена. В лучшем случае их ждала безжалостная порка. И несмотря на такую зловещую перспективу, женщины продолжали ликовать.

В разгар суматохи прибежал Бен. Босой, без рубахи, в мешковатых ветхих штанах, обвязанных веревкой вокруг узкой талии, он поднял Розу на ноги и крепко стиснул в объятиях, показывая, что разделяет ее радость. В отличие от других плантаторов, следивших за тем, чтобы их рабы имели добрую одежду и обувь, Закери об этом не беспокоился. Женщины шили себе юбки и кофты из мешковины, остававшейся от разного товара. Детишки в летнее время бегали обычно нагишом. Со жгучим любопытством стайка малышей глазела на взрослых, которые неизвестно почему громко кричали и плакали.

Бен взглянул на Эрин, и его распухшее лицо расплылось в улыбке.

— Это судьба сжалилась над нами, мисс Эрин. Хвала Иисусу, что ей удалось убежать.

Но не успела она спросить его, почему они так радуются, как появился Талвах. Он имел обыкновение неожиданно возникать в разных местах. К великому неудовольствию Закери и ему подобным, он был вольным негром и имел бумаги, подтверждающие это его право. В любую погоду он не расставался с традиционным облачением — плотным пурпурно-красным халатом. Щиколотки его босых ног были украшены золотыми кольцами. На шее висел кожаный ремешок с подвязанными крошечными мешочками, набитыми духовитыми травами и таинственными амулетами. Среди них, разумеется, и сушеные куриные лапки. Эрин содрогнулась при мысли о столь неэстетичных лекарствах.

Лекарь опасливо огляделся вокруг и, заметив Эрин, нахмурился. Бен поспешил его успокоить:

— Не беспокойся, Талвах. Мисс Эрин никому не скажет. Это она сообщила нам новость о Летти.

Но Талвах по-прежнему держался с недоверием. Он прошел в крохотную хижину Розы, положил ей руку на плечо и что-то шепнул на ухо. Она кивнула и взглядом поблагодарила его. Затем знахарь еще раз настороженно взглянул на Эрин и ушел, так же быстро и незаметно, как появился.

Ничего не понимая, Эрин немного рассердилась и, не обращаясь ни к кому в отдельности, сказала:

— Кто-то может объяснить мне, в чем дело? Почему вы все так возбуждены? Неужели вы не понимаете, что сделала Летти? Теперь она беглая рабыня, все равно что преступница. Они могут убить ее, если захотят, и…

— Они и так могут сделать это, мисс Эрин, — не дал ей договорить Бен. — Разве вы не знаете, что никто не станет волноваться из-за убитого раба? Зато теперь у Летти есть шанс стать свободной. У нее будет возможность связаться с фрисойлерами и… — Он вдруг замолк, уловив предостерегающий вздох, вырвавшийся разом из десятка грудей.

— Бен, ты слишком много болтаешь! — крикнула одна из женщин.

Роза тотчас встала на его защиту:

— Ничего страшного. Мисс Эрин можно доверять. Она наш друг. Я за нее ручаюсь.

Раздался глухой ропот. Бен замахал на женщин руками, приказывая им уйти. Когда они остались втроем, он и Роза обменялись кивками, выражающими согласие, и Бен, вдохнув поглубже, начал.