Читать «Полуночная роза» онлайн - страница 230

Патриция Хэган

Тем временем рослый мужчина, назвавшийся Джейсоном, с помощью длинного шеста оттолкнулся от берега. Вскоре плот подхватило стремительным потоком. Куда их несло течение? Об этом Эрин не думала. Ее сознание, отравленное ядом ненависти, было заполнено другими мыслями. Только вчера она испытывала угрызения совести, что не сказала Райану о своей любви. А сейчас жаждала мести…

Утро прошло у нее в мучительной борьбе — в преодолении неразберихи в душе. Эрин убеждала себя: нужно умерить гнев и попытаться выжить. Она должна забыть Райана Янгблада и все, каким-либо образом связанное с ним.

Наконец она сумела успокоить себя мыслью о том, что этот путь приведет ее к матери. Встреча прибавит им сил. Вдвоем они смогут как-нибудь выжить, преодолеют этот кошмар.

Мужчины подогнали плот к берегу и привязали к коряге. Нейт освободил Эрин от пут и позволил ей сходить в кусты.

— Не вздумай бежать, — предупредил он. — Я тебя живо изловлю. Глазом моргнуть не успеешь. Только я тебя уже не отпущу по нужде. Будешь терпеть, пока не прибудем на место.

Эрин и не помышляла о бегстве. Ведь теперь ее окрыляла надежда, — возможно, она встретит мать. Вторая пленница, однако, вопреки здравому смыслу бросилась наутек. Нейт тотчас же догнал ее и безжалостно избил. После чего оттащил на плот и с грубой бранью стал привязывать. Он так туго затягивал веревки, что было видно, как из-под них проступала кровь.

Эрин заметила, что Джейсон с осуждением следит за действиями напарника. В какой-то момент он даже осмелился бросить на нее выразительный взгляд — будто хотел разделить с ней свою жалость к девушке. Его непонятное поведение наводило на размышления. Какую роль он играл в этом деле? Эрин не торопилась доверять первым впечатлениям.

С наступлением темноты они снова пристали к берегу, и Эрин услышала, как Нейт сказал Джейсону, что сейчас они заночуют, а завтра к полудню, видимо, доберутся до места. Джейсон спросил, должен ли он участвовать в торговых операциях.

— Боюсь, что да, — отвечал Донован. — Завтра вечером у меня встреча с Берджесом и его людьми. Встретимся неподалеку от Норфолка. Должны прийти корабли из Флориды. Говорят, с первосортной скотиной. — Он гнусно захохотал. — Добротные, крепкие девки, прямо из Ганы. Сначала мы отметим это дело. Устроим небольшую пирушку. Потом займемся продажей.

— А где будем продавать? У Тартера?

Эрин насторожилась. Что это? В вопросах Джейсона, похоже, был какой-то особый смысл?.. Действительно ли он хотел привлечь ее внимание — или ей показалось?

— Да, — подтвердил Нейт. — Это самое надежное место. Проверенные торговцы. И публика подходящая. Кроме того, у меня там свой интерес. Я всегда имею право выбора и обычно без приплода не возвращаюсь. На этот товар у меня есть постоянные покупатели.

Эрин чувствовала, как у нее неприятно сосало под ложечкой. Этот мерзавец не только не стыдился своих грязных делишек, но еще и кичился своими успехами.