Читать «Полуночная роза» онлайн - страница 228

Патриция Хэган

Эрин открыла глаза, когда первые лучи солнца начали пробиваться в окна зернохранилища. Она пошевелилась и застонала.

Джейсон опустился возле нее на колени и начал развязывать ей руки. Какого черта Нейт оставил ее связанной?! Ничего не случится, если она полежит со свободными руками.

Он почувствовал, как Эрин вся напряглась. Пристально посмотрев ей в лицо, он убедился, что она проснулась. Проснулась — и захлопала глазами, попыталась что-то сказать, но мешал кляп во рту.

— Не бойтесь, — прошептал Джейсон, вынимая тряпку изо рта пленницы, — я не…

Эрин вскрикнула. Джейсону оставалось лишь одно — снова заткнуть ей рот.

— С вами ничего плохого не случится, — пробормотал Джейсон. — Я этого не допущу и…

— Черт побери! Что здесь происходит? — Нейт стремительно пересек комнату и, схватив Джейсона за плечо, отшвырнул с такой силой, что тот растянулся на полу. — Тебе же сказали: она должна быть связанной и с кляпом, пока мы не доставим ее на берег. Я не могу рисковать…

Джейсон с трудом подавил вспышку гнева. Сколько раз он горел желанием заехать по физиономии Нейту Доновану, но все время сдерживался. Такова была его роль — изображать неповоротливого туповатого мужлана. Благодаря своей выдержке и терпению ему удавалось предотвратить множество конфликтов и не создавать ненужного напряжения в отношениях с компаньоном.

— Извини, босс, я не хотел. — Джейсон с покаянным видом покачал головой. — Просто забыл… Подумал, раз мы скоро уезжаем, может, позволить ей сходить по надобности…

— Тебя никто не просит думать, — проворчал Нейт. — Ты что, забыл? Здесь я решаю, кому и что делать. Вот когда скажу, тогда и проводишь своих девок в кусты.

— Понял, босс.

Джейсон, понурившись, побрел прочь.

Нейт, презрительно взглянув вслед приятелю, приблизился к Эрин. Ужас, застывший в ее широко раскрытых глазах, после первых же слов работорговца сменился гневом.

— Ну что, миссис Янгблад, недужится с утра? Выглядите вы действительно неважно. Сами виноваты. Не надо было позволять мужу готовить вам чай. Что вас удивляет? — Нейт хохотнул и продолжал: — Боже мой, да я вижу, вы и впрямь считаете, что это старая негритянка опоила вас зельем. Вы, верно, до сих пор не догадываетесь, почему завалились в постель — да так, что задницу поднять не могли. Нет, мэм, женщина не имеет к этому никакого отношения. Скажите спасибо мистеру Райану Янгбладу. Он заварил вам чай. Я сам давал ему рецепт варева. Вам ясно, зачем ему это понадобилось? — Нейт присел на корточки и провел кончиком пальца по щеке Эрин. Она с гримасой отвращения пыталась отстраниться от него. — Ваш муж решил, что ему не нужна жена-мулатка, даже если у нее светлая кожа. А он хорошо знает женщин, ваш муж. Вы могли наделать много шума, если б узнали, что он хочет отвезти вас на продажу. Он предпочел все сделать по-тихому, потому что ему не нужен скандал в обществе. Улавливаете? То же самое было и с вашей матерью. Зак угомонил ее с помощью такой же чашки чая, моего чая… И я без суеты уволок ее среди ночи.

Эрин затихла. Она внимательно слушала Нейта. Слушала — словно впитывала его слова каждым нервом, каждой клеточкой… с каждым вздохом росла ее ненависть; она дала себе клятву, что сохранит эту ненависть до последнего своего часа.