Читать «Музыка и тишина» онлайн - страница 296
Роуз Тремейн
35
Павана (исп. pavana) — старинный бальный танец, по одной версии испанского происхождения (исп. pavana от лат. pavo — павлин). По другой версии павана или падуана (итал. padovana) появилась в Италии (г. Падуя). Павана отличается медленным, торжественным темпом. Как музыкальный жанр павана в XVI–XVII вв. была широко представлена в произведениях для лютни, клавира, инструментальных ансамблей, обычно в сочетании с гальярдой. В нотных изданиях встречается с 1508 г.
36
La Dolorosa — скорбь, печаль (ит.).
37
Болонья — город у подножия Северных Апеннин, один из древнейших городов Италии, основанный этрусками. В Болонье находится старейший в Европе университет (основан в XI в.).
38
Шекспир. Сонет XLIII (перевод С. Я. Маршака).
39
Шесть футов четыре дюйма — английские меры длины: фут равен 12 дюймам, дюйм равен 2,54 см. Следовательно, здесь 193 см.
40
Альфонсо Феррабоско (Болонья, 1543 — Болонья, 1588) — итальянский лютнист, композитор, в течение долгого времени был музыкантом при дворе Елизаветы I. Писал музыку для лютни и мадригалы, которые отличались известной архаичностью стиля.
41
Логанова ягода — гибрид малины с ежевикой.
42
Шекспир. Сонет CIX (перевод С. Я. Маршака).
43
Киноварь — минерал класса сульфидов, представляет собой красные зерна, в основе которых руда ртути. Широко применялся средневековыми лекарями.
44
…в его Норвежском Королевстве… — С XIV века по 1814 г. Норвегия находилась под датским господством.
45
Скагеррак — пролив, соединяющий Балтийское и Северное моря между Ютландией и Скандинавским полуостровом.
46
Ют — кормовая часть верхней палубы.
47
De profundis — начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим: «Из глубин я воззвал к тебе, Господи! Господи, услышь голос мой». Здесь это выражение употребляется в переносном смысле.
48
Шканцы — часть верхней палубы судна.
49
Бак — носовая надстройка судна.
50
Марсель — второй снизу парус, поднимаемый на стеньге, то есть на дереве, которое служит продолжением мачты.
51
Нок-рея — горизонтальная перекладина для крепления парусов.
52
Такелаж — совокупность судовых снастей (тросы, цепи, прутки) для крепления рангоута, управления парусами, грузоподъемных работ.
53
Слотсхольм — дворцовый остров, который в описываемую эпоху был торговым центром и находился за пределами Копенгагена.
54
Кристиания (ныне Кристиансунн) — город и порт на юге Норвегии в проливе Скагеррак.
55
Фьорды (норв. fjord) — узкие, глубокие морские заливы с высокими, крутыми и скалистыми берегами.
56
Далер — серебряная монета, вошедшая в употребление в Дании с 1523 г.
57