Читать «Зимняя любовь» онлайн - страница 88
Нора Хесс
Он развернулся, собираясь уйти, но Лора остановила его:
— Я хочу попросить тебя об одной услуге. Я решила оставить себе одну из индейских собак. Не мог бы ты сделать ей конуру?
— Конечно. Мне это нетрудно. Но мне кажется, собака у тебя не останется. При первой же возможности она вернется домой.
— Мне все равно, — упрямо возразила Лора. — Пока она будет у меня, собаке нужна конура, где она будет прятаться от дождя и снега.
— Хорошо. Я займусь этим сегодня же, как только освобожусь.
— Спасибо. Сделай, пожалуйста, конуру большой, чтобы собаке там было удобно.
— Наверное, следует сделать в ней дверь, чтобы у пса была возможность для личной жизни? — пошутил Хантер.
— Как хочешь, — засмеялась Лора. — Только не забудь научить его ею пользоваться: покажи, как нужно открывать и закрывать.
Когда Хантер ушел, посмеиваясь и качая головой, Мэйда сказала:
— Я сама приготовлю кофе. Побудь пока с дочкой — вы так давно не виделись. А потом я расскажу тебе одну важную новость.
Пока Мэйда возилась у плиты, Лора пыталась угадать, о чем же хочет поведать ей подруга. «Скорее всего, какой-нибудь новый слух обо мне или о Флетче», — решила она, не придумав ничего более правдоподобного. Она накормила девочку, и та стала засыпать. Лора уложила ее в колыбельку и поспешила к Мэйде на кухню.
— Итак, — сказала она, усаживаясь напротив подруги, уже приготовившей кофе, — о чем же таком важном ты хотела мне сообщить?
— Исполнилось мое заветное желание! — выпалила Мэйда. — У нас с Дэниэлом будет ребенок!
— О, Мэйда, я так рада за вас! — Лора обняла подругу. — И когда же?
— Думаю, где-то к середине августа.
— Ты хочешь девочку или мальчика?
— Мне все равно, кто родится. Но Дэниэл хочет непременно мальчика. Сына, который станет заботиться о матери, когда отца не станет. Он все время думает обо мне!
— Да, он очень заботлив, это заметно даже со стороны. Какая ты счастливая! — сказала Лора, а сама вдруг подумала: «Лет через двадцать, когда Дэниэла не станет, Мэйда все еще будет молодой и привлекательной. Она сможет еще выйти замуж».
Потом разговор зашел о детском приданом.
— Надо хорошенько подготовиться к августу, — наставляла Лора на правах более опытной, поскольку у нее уже была малышка. — У ребенка должно быть все к его рождению. Я, пожалуй, начну вязать ему одежду.
— Спасибо, дорогая, — просияла Мэйда и тут же добавила с гордостью в голосе: — А Дэниэл уже начал делать люльку.
Когда подруга уходила, Лора стояла у окна и смотрела ей вслед. «Как же я рада за нее! — подумала она. — И в то же время ужасно завидую! У нее в жизни все ясно, а у меня — такая путаница…»
Лора взглянула на часы и решила, что у нее еще есть время вздремнуть, прежде чем придется готовить обед Тейлору.
* * *
Флетч тоже собирался поспать. Прошлую ночь он провел ужасно: ему было то холодно, то жарко. К тому же, мешал вой волков и лай собак, который почти не прекращался.
Однако поспать ему не удалось и сейчас. Едва он закрыл глаза, как раздался стук в дверь и Милли выкрикнула его имя.