Читать «Зимняя любовь» онлайн - страница 54
Нора Хесс
Тейлор стукнул ладонью по лбу:
— Точно. Я же брал его в магазин пострелять крыс. Совсем забыл. Извини, дорогая. Он на полке, рядом с фонарем.
Лора взяла пистолет и положила его в карман.
— Я вижу, Жоли не приходится скучать, — улыбнулась она.
— Да. Ты только ушла, как малышка сразу засуетилась. Однако стоило Флетчу взять ее на руки, она тут же успокоилась и перестала капризничать.
— По-моему, эта юная леди становится слишком избалованной.
— Нет, просто она повзрослела и требует к себе больше внимания.
— Я удивлена, что Флетч стал так о ней заботиться.
— Я тоже. Это особенно странно, если учесть, что на тебя, по-моему, он все еще сердится.
Лора пожала плечами.
— Наверное, к детям просто невозможно плохо относиться. Чьи бы они ни были. А его отношение ко мне пусть тебя не волнует. Главное, что вы снова стали друзьями. А обо мне он пусть думает все, что хочет, — меня это нисколько не волнует.
Тейлор знал, что Лора лукавит, говоря о своем безразличии к чувствам Флетча, однако не стал заострять на этом внимания, поменяв тему разговора.
— Ты прямо отсюда пойдешь к индейцам?
— Да. Может, ты хочешь, чтобы я передала Бабочке твое личное послание?
— Нет, не надо, Она и так знает, что я скучаю по ней.
— Мне кажется, она сама придет к тебе, как только узнает о случившемся. Ведь она же будет волноваться, поэтому захочет увидеть, в каком состоянии твоя нога.
— Ты действительно так считаешь? — в голосе Тейлора слышалась надежда.
— Да. И думаю, она придет сразу же после закрытия магазина, — ответила Лора, открывая дверь.
В торговом зале уже никого не было, кроме продавца и малышки. Лора с нарочито надменным видом проследовала к выходу.
— Ты опять оставляешь здесь ребенка? — сердито бросил ей вслед Флетч. — У меня нет времени присматривать за ней.
— Тебя никто и не просит. Девочка с минуты на минуту заснет.
— Куда это ты так направляешься, что даже не можешь взять дочь с собой?
— Послушай, — Лора развернулась и посмотрела на Флетча в упор, — я вовсе не обязана перед тобой отчитываться. Могу сказать лишь, что иду не домой, поэтому не могу взять Жоли с собой.
— Интересно, куда же? — повторил свой вопрос Флетч. — Ни в одном из домов Биг Пайна тебя не ждут… — он помолчал, потом добавил с презрением: — Разумеется за исключением хижины твоего любовничка Белтрана.
— Вот именно, за исключением, — невозмутимо парировала Лора. — И не только Белтрана. Меня с таким же удовольствием примет любой женатый мужчина. Или ты считаешь, что кроме тебя и Адама я уже никому и не нужна?
С этими словами она вышла из магазина. Флетч стоял ошарашенный, переваривая смысл сказанного.
— Черт возьми, Лора, — бормотал он, глядя в окно, как она быстро удаляется от магазина. — Ты самая настоящая дрянь. Почему же я никак не могу забыть тебя? Несмотря на то, что ты позволила себе зачать ребенка на стороне, а потом выйти замуж за отца и принести в нашу семью незаконнорожденную…
Флетч осекся, назвав девочку незаконнорожденной. Что-то внутри не позволяло ему свою злость на Лору переносить и на ее ребенка. Жоли казалась ему похожей на ангела и явно не заслуживала плохого к себе отношения.