Читать «Зимняя любовь» онлайн - страница 145
Нора Хесс
— Наложил бы ты еды своему сыну, — резко бросила Лора Огненному Лису. — Пока она еще есть на столе.
Индеец укоризненно посмотрел на нее.
— А почему бы тебе не сделать это? Ты ведь женщина.
— Я бы не препиралась, если бы тебя здесь не было, — проворчала Лора. — Да, я женщина, но не его мать. А ты — его отец и находишься рядом. Так что покормить мальчика — твоя обязанность. Скажите спасибо, что я еще готовлю на вас всех. Хотя вместо благодарности терплю от вас какие-то непонятные упреки.
Огненный Лис посмотрел на Флетча, надеясь, что его друг поддержит его. «Прикажи своей женщине подать еду Маленькому Лису», — говорил взгляд индейца. Однако в ответ его белый друг только отвел глаза в сторону.
Недовольный Лис встал, наложил еды в тарелку и сказал, обращаясь к Флетчу:
— В следующий раз бей свою женщину сильнее. У нее все еще остался острый язык и глупые мысли.
Загнанный Конь тоже проворчал что-то малоприятное. Лоре пришлось слегка толкнуть его под столом ногой. Потом она посмотрела на Флетча. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. Все, к чему индейцы в силу своих обычаев относились с такой серьезностью, забавляло его. Еще немного — и он бы лопнул от смеха…
Наконец ужин закончился. Лора облегченно вздохнула. Напряженная атмосфера не способствовала легкому разговору.
Флетч взял на руки Жоли и уселся в кресло-качалку. Индейцы зажгли свои вонючие трубки, расположившись у огня прямо на полу.
Лора вымыла посуду. Затем вытерла тарелки, расставив их по местам, и вышла на улицу. Была уже ночь, и на небосводе зажглись первые звезды. Бледно-желтая луна отражалась в озере. Где-то вдалеке выли волки.
Лора вздохнула. Ей не хотелось уходить из этих красивых мест. Здесь, на острове, она могла бы быть почти счастлива. А что ждало ее в Детройте? Об этом она не могла знать.
Лора потянулась и зевнула. Где-то рядом крикнула ночная птица. Девушка уже собралась зайти обратно в хижину, чтобы лечь спать, но Флетч, внезапно появившийся за ее спиной, перегородил ей дорогу.
— Где Жоли? — спросила Лора, пытаясь его обойти.
— Она заснула, и я положил ее в кровать, — ответил Флетч, не двигаясь с места.
— Ты переодел ее в ночные пеленки?
— Нет. Она так сладко спала, что я не решился ее будить. Я только снял с нее туфельки.
— Молодец, — язвительно сказала Лора. — А теперь позволь мне пройти. Я тоже хочу спать.
— Послушай, Лора. Потерпи немного, давай поговорим. Нам нельзя просто так расходиться.
— О чем нам говорить? — с вызовом бросила Лора. — Ты хочешь уверить меня, что когда-нибудь изменишься? Не верю! Думаю, что ты способен измениться не больше, чем те волки, которые на время перестают завывать.
Она с силой оттолкнула Флетча и вошла в дом.
Он вышел на крыльцо и остановился на том же месте, где только что стояла она. Он смотрел вокруг невидящими глазами. «Я потерял ее, — с грустью думал он. — Я потерял ее навсегда… Лора ни за что не вернется в Биг Пайн. Есть только один способ заставить ее сделать это», — решил Флетч и спустился с крыльца…
Лора легла спать, не раздеваясь. «Нужно только дождаться, пока мужчины уснут, — решила она, — и тогда мы с Жоли сможем убежать». Однако усталость сморила ее, и она сама забылась крепким сном.