Читать «Жених века» онлайн - страница 6
София Нэш
А еще он был до абсурда красив – мужчина в расцвете лет. Говорят, что его завораживающие голубые глаза стали причиной того, что множество леди падали в обмороки в его присутствии. Глупые школьницы сочиняли поэмы о его повергающей в трепет улыбке и о его еще более ослепительном богатстве. Виктория вздохнула.
За последние десять лет или около того умение герцога противостоять атакам амбициозных леди, которых подталкивали к нему их решительные родственники, стало одной из самых популярных тем среди колонок, описывающих великосветское общество. В самом деле, каждое его движение и каждое слово фиксировались в библейских пропорциях. И слухи достигли своего зенита в прошлом месяце, когда предыдущий герцог Бофор неожиданно умер, тем самым облачив мужчину перед ней титулом, который он носил с такой легкостью.
Он в раздражении начал постукивать пальцами по своему мускулистому бедру, ожидая ее ответа. О чем он спросил ее? Но более важно то, как Виктории уговорить этого джентльмена отвезти их до места назначения, в Дербишир? Ничто, кроме обычной вежливости, не мешало ему высадить их у следующего указательного столба. Его светлость, по всей видимости, был не из тех, кто терпимо относится к дуракам. А Виктория ощущала себя лишь чуть-чуть разумнее дурака после сегодняшних событий.
Она перестала кусать нижнюю губу, когда герцог снова поднес к глазу монокль, очевидно, чтобы запугать ее и заставить отвечать.
– Вам нужны очки, мистер Варик? Питер будет рад одолжить вам свои, не так ли, милый? – Мальчик кивнул и тут же протянул ему свою маленькую пару очков.
Джон опустил монокль.
– Мне не требуются очки.
– Знаете, это вполне закономерно. Ухудшающееся зрение является распространенным недугом среди многих джентльменов вашего преклонного возраста, и…
– Преклонного возраста? – повторил он, один уголок его рта слегка приподнялся.
– Ну да, конечно. Ах, пожалуйста, простите меня, я не должна была намекать на то, что вы…
– Кто именно, мисс Гиван?
– Ну, я питаю величайшее уважение к мудрости, которая приходит с сединой и все такое.
– С сединой? У меня нет… – герцог сел прямо и заморгал, -… мисс Гиван, у меня нет привычки терпеть людей, которые уклоняются от вопросов. А теперь, окажите ли вы мне любезность, поведав мне историю, которая, несомненно, окажется горестной, вместо этих ваших утомительных наблюдений, или нет?
Голова юного Питера Линли поворачивалась туда-сюда в попытке уследить за разговором.
– Я расскажу вам, сэр.
Герцог устремил пронизывающий взгляд на мальчика.
– Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Питер. Мужчины должны держаться вместе. Выкладывай.
– Ну, дело было так. Мы с Гэйбом и с Мэттью…
– Гэйбриел, Мэттью и я, – интуитивно поправила Виктория. – Честное слово, это очень скучная история.