Читать «Приют любви» онлайн - страница 12
Робин Ли Хэтчер
Наконец он оставил их мирно пастись, но сам был настороже, его инстинкты после многих лет вольной жизни отточились до полного совершенства.
Бренетта пристально разглядывала отвесные стены каньона. С ее точки зрения, они намного продвинулись, а в действительности — всего лишь на фут. Она следила за дыханием и страстно желала очутиться снова в лагере, а еще лучше — дома.
Бренетта направляла Чиппера вдоль узкой тропы строго за лошадью Рори. До того как войти в каньон, он предупредил, чтобы она не шумела и осторожно ступала. Им не только не хотелось получить удар от сорвавшихся камней, но и не возникало желания предупреждать лошадей о своем присутствии.
Сначала Бренетта не боялась. Слишком возбуждающей была мысль, что она увидит легендарного Амен-Ра и его кобыл. Сейчас ей хотелось знать как Рори собирается выводить лошадей, если все же поймает их. Эти дикие лошади явно не будут спокойно следовать за ним, как это делает она.
Губы Бренетты сложились в жесткую, беспокойную линию, недовольные морщинки залегли на лбу. Она хотела отругать Рори за то, что он привез ее сюда, но не осмеливалась, злясь еще больше. Поездка переставала быть забавной. Она превратилась в тяжелую работу. Солнце безжалостно заливало каньон, жара усиливалась из-за камней. Даже легкий ветерок, несущий облегчение, не достигал тропы. Сама тишина стала гнетущей.
Бренетта почувствовала, что ей хочется плакать. Это был плохой день.
* * *
Зола в их костре уже остыла; следы вели дальше в каньон. Тобиас поднялся с земли, вытирая о джинсы запачканные сажей руки и разбрасывая пепел носком ботинка. Потом взглянул на солнце. Он высчитал, что идет за ними с разрывом часа в четыре. Потянувшись через седло, он достал фляжку. Сделав большой глоток, намочил цветной платок, протерев им лицо и шею, потом снова повязал его вокруг горла. Тобиас натянул пониже край шляпы, чтобы тень лучше падала на глаза и уселся в седло.
Нет смысла терять время, подумал он. Черт бы побрал этих юнцов. Он думал, что у них больше здравого смысла, особенно у Медведя.
Но Тобиас знал, однако, что Рори не просто злостный упрямец. Возможно, он слишком уверился в собственной способности справляться с любыми трудностями. Въезжая в каньон, он надеялся, что не окажется лицом к лицу с группой лошадей, панически несущихся с другого конца каньона.
* * *
За Каньоном Дьявола открылась безмятежная долина, трава оставалась зеленой и сочной, благодаря подземным источникам и многочисленным деревьям, дающим тень. Единственный другой путь отсюда кроме того, по которому они пришли, лежал через крутые, неприступные горы; путь напряженный и слишком трудный.
Рори позволил сорваться с губ краткому вздоху облегчения, когда тропинка привела в ожидаемую долину. Он сделал Бренетте знак молчать, пока выискивал глазами свою добычу. Не обнаружив в поле зрения кобыл, он кивнул, чтобы девочка шла за ним.
— Первое, что нужно сделать, — тихо сказал он, — закрыть этот выход. Ты можешь мне помочь?