Читать «Голос сердца. Книга первая» онлайн - страница 228

Барбара Тейлор Брэдфорд

— Вы выглядите просто восхитительно.

Застигнутая врасплох, Франческа быстро обернулась. Виктор стоял в дверном проеме, облокотившись о косяк, и задумчиво смотрел на нее. Франческа почувствовала, что к щекам приливает горячая волна — ей стало очень неловко, что Виктор застукал ее прихорашивающейся перед зеркалом. Но в глубине души ее тронул его неожиданный комплимент.

— Спасибо, — тихо ответила она и отвела взгляд в сторону. Подойдя к столику для напитков под зеркалом в резной деревянной раме, она сказала: — А я уже собиралась открыть шампанское, — и начала снимать проволоку с пробки, отворачивая пылающее лицо.

— Ну что вы, позвольте мне сделать это. — Виктор подошел к Франческе и взял бутылку, коснувшись ее рук. Его прикосновение было как электрошок, и какое-то мгновение ее пальцы оставались неподвижными под его ладонями. Франческа видела его сильные большие загорелые руки с темными волосками и чувствовала, как страстно ей хочется, чтобы они обняли ее. Она снова начала краснеть и, не осмеливаясь поднять глаза на Виктора, мягко высвободила свои руки и нерешительно отошла к камину. «Я не переживу этот вечер, — призналась она себе. — Мне необходимо взять себя в руки». И это ей почти удалось. Но вдруг она подумала: «А зачем? Наслаждайся этим вечером! Не зацикливайся на том, что может произойти. Ни к чему хорошему это не приведет».

Когда она оторвалась от своих мыслей, Виктор стоял рядом и с улыбкой предлагал бокал шампанского. Она робко посмотрела на него и ответно улыбнулась. Когда она брала бокал, ее рука уже не дрожала.

В один голос они пожелали друг другу здоровья, и Виктор присел на диван, прикурил сигарету и заметил:

— Забыл спросить у вас, как чувствует себя ваш отец. Он поправляется?

— Да, ему намного лучше, спасибо. Знаете, он просто образцовый пациент.

— Значит, вам есть в кого быть образцовой пациенткой, — с усмешкой перебил ее Виктор.

— Да, пожалуй, так, — ответно улыбнулась Франческа и продолжила. — Я даже не поблагодарила вас толком за эту неделю. Вы ухаживали за мной, как первоклассная сиделка. И были так добры ко мне… Я знаю, что именно вам обязана своим быстрым выздоровлением, вашей заботе…

— Я был рад сделать то, что в моих силах.

Франческа встала, посмотрела на Виктора и мягко улыбнулась ему.

— У меня для вас что-то есть. Небольшой подарок.

— Ну, это совсем ни к чему, — нахмурился он, но с интересом проводил девушку взглядом, когда она шла через комнату к книжному шкафу от Шератона и открывала дверцы. На лице Виктора отразилось восхищение. «У нее самые потрясающие ноги в мире. Ноги скаковой лошади», — сделал он заключение, оценив их с видом знатока. Но тут же напомнил себе, что Франческа — плод запретный, и отвел глаза в сторону.