Читать «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» онлайн - страница 34

Дженнифер Смит

Хедли снова вытащила из сумки «Нашего общего друга», чтобы извлечь вложенное между страницами приглашение.

— Отель «Кенсингтон Армз», — прочитала она изящную надпись на кремовом картоне. — Звучит шикарно.

Оливер заглянул ей через плечо:

— Это прием. Вот, повыше строчкой: церковь Святого Варнавы.

— Это близко?

— От Хитроу? Не очень. Оттуда все далеко. Успеешь, если поторопишься.

— А твоя церковь где?

Он стиснул зубы:

— Паддингтон.

— Где это?

— Западный Лондон. Я в том районе вырос.

— Как удачно! — сказала Хедли, но Оливер даже не улыбнулся в ответ.

— Мы в эту церковь ходили в детстве. Я там сто лет не был. Меня вечно ругали за то, что я карабкался на статую Девы Марии перед входом.

— Очаровательно!

Хедли снова вложила приглашение в книгу и с такой силой захлопнула ее, что Оливер вздрогнул.

— Все еще хочешь ее вернуть?

— Не знаю, — честно призналась Хедли. — Наверное.

Помолчав, Оливер продолжил:

— Может, хотя бы подождешь до конца венчания?

Хедли планировала все не так. Она собиралась подойти к отцу прямо перед самой церемонией и со злым торжеством швырнуть книгу ему в лицо. Это была единственная вещь, которую он ей дал после своего ухода. Именно дал, из рук в руки, а не прислал по почте на день рождения или на Рождество. Вернуть подарок точно так же, своими руками, было бы приятно. Если уж заставил ее присутствовать на этой дурацкой свадьбе, получай!

Но Оливер смотрел на нее ужасно серьезно, и Хедли, невольно смутившись, ответила дрогнувшим голосом:

— Я подумаю. — И прибавила: — Может, я и так опоздаю к началу.

Машинально выглянув в иллюминатор — проверить, долго ли еще осталось, — Хедли с трудом подавила в себе приступ паники. Не столько из‑за самого приземления, сколько из‑за всего, что с ним должно начаться и закончиться. Земля стремительно приближалась, и все, что раньше представлялось какими‑то неясными пятнами, внезапно приобрело четкие очертания: церквушки, живые изгороди, придорожные закусочные, даже овцы на лугу. Хедли намертво вцепилась в ремень безопасности, как будто посадка для нее была равносильна крушению самолета.

А самолет коснулся земли, подскочил раз, другой и, достигнув сцепления с полосой, помчался вперед под шум ветра и рев моторов, словно пробка, выскочившая из бутылки. Хедли почудилось, что эту махину вообще невозможно остановить. Но самолет, конечно, когда‑нибудь остановится, и тогда наступит тишина. Пролетев за семь часов около восьмисот километров, они катились по взлетно‑посадочной полосе со скоростью садовой тачки.

Дорожки разбегались и перекрещивались гигантским лабиринтом и наконец сливались в единое асфальтированное пространство, по которому тянулись ряды самолетов, кое‑где торчали радиовышки и под низким, пасмурным небом громоздилось здание терминала. «Вот он какой, Лондон», — подумала Хедли. Она словно приклеилась к иллюминатору, почему‑то не решаясь обернуться и посмотреть на Оливера.

Навстречу выдвинулся посадочный «рукав». Самолет изящно подкатил к нему и чуть вздрогнул при контакте. Выключились моторы, с легким звяканьем отстегивались ремни безопасности, а Хедли так и сидела не шевелясь. Пассажиры начали вставать, собирать багаж. Оливер, подождав немного, тронул ее за плечо. Хедли быстро обернулась.