Читать «Зимняя роза» онлайн - страница 378

Кэтлин Вудивисс

— К тому времени мои сыновья выросли, а граф был нашим старинным другом. Мне показалось, что мне пристало выйти за него замуж, хотя Бродерик был единственной любовью в моей жизни.

Кристофер обнял жену за плечи и улыбнулся матери:

— У меня не было случая сообщить вам, мама, что в этом году вы станете бабушкой.

Мери затаила дыхание, и лицо ее внезапно осветилось счастьем.

— Мне кажется, будет прекрасно, если родится мальчик. Хотя, с другой стороны, у меня никогда не было девочки, и я так беспокоилась по поводу того, что Кристофер не женится и не обустроит свою жизнь. Мы с Эгги боялись, что этого никогда не произойдет. О, Эриенн, Эриенн. — В ее глазах вновь появились слезы. — Вы так добры к моему сыну. Я уверена в этом.

Тишину в спальне лорда в тот вечер нарушали голоса, которые доносились из кровати, где Эриенн Сэкстон безмятежно прижималась к телу своего мужа. Они вместе смотрели на тлеющие угли угасающего камина, и время от времени Кристофер склонялся, чтобы прикоснуться губами к тому месту под ушком Эриенн, где нежно бился ее пульс.

— Наверно, было бы интересно когда-нибудь посетить Америку, — промолвила она в темноте. — Ваша мать так много рассказывала о ней за ужином, это, должно быть, такая страна! Как вы думаете, я смогу поехать туда?

— Как пожелаете, миледи, — выдохнул Кристофер, упиваясь ароматом ее прядей возле уха. — Мой мир — там, где вы, и я последую туда, куда вы поведете меня.

Эриенн рассмеялась, когда он легонько прикусил зубами ее мочку.

— Нет, сэр. Я никуда вас никогда не поведу, потому что буду прочно держаться за вашу руку. Мы — одно целое, и я буду с радостью идти или стоять с вами, если вы того захотите.

— «Если»? — В его голосе отчетливо прозвучало удивление, когда он повторил это слово. — Неужели я сражался за вас все эти долгие месяцы только ради того, чтобы спрятать за своею спиной, где я не буду видеть вашу красоту? Нет, миледи, я хочу, чтобы вы были только рядом со мною, всегда подле моего сердца.

Примечания

1

Парюра (фр. parure) — комплект ювелирных украшений, подобранных по драгоценным камням и оправе, состоит минимум из трех предметов — диадемы (тиары), ожерелья и броши. (прим. верстальщика).