Читать «Ласковый огонь» онлайн - страница 30

Оливия Трейси

И тут в зал вплыла новая прекрасная мелодия. Это было уже настоящее танго — манящее, медленное и такое знакомое. В эту самую минуту Сильвия ощутила на своем запястье чьи-то горячие пальцы, крепкие, словно тиски. Она повернула голову и встретилась взглядом с пронзительными темными глазами того самого парня, что так дерзко пялился на нее внизу. Она хотела уже сказать, что совсем не желает танцевать с этим нетрезвым мачо, но в ту же секунду парень резким движением привлек се к себе. Она почувствовала исходящую от него животную силу и сумасшедшую, плохо контролируемую страсть. От парня пахло крепким потом, виски и табаком.

— Ты не узнала меня, девочка? — выдохнул он, прижимая ее к себе все плотнее.

Сильвия испуганно помотала головой и попыталась слегка отстраниться от дерзкого ухажера.

— Ну, где уж тебе запомнить, — иронично ухмыльнулся он. — А я так приметил тебя еще на пляже, когда ты шла к воде.

И тут до Сильвии вмиг дошло, отчего лицо парня показалось ей немного знакомым. Это был тот самый тип, который назвал ее на пляже красоткой и глазел на нее так, будто никакого купальника на ней не было и в помине. Широкий нос, скулы, жесткие даже на вид, иссиня-черные волосы тогда навеяли у нее ассоциацию с древними аборигенами Австралии. По-своему парень был даже красив. Но нечто грубое и отталкивающее было в его глазах, жестах и поведении, и поэтому Сильвии вовсе не хотелось продолжать это знакомство. Парень резко вытянул руку вперед, предполагая, что партнерша, согласно танцу, откинется назад, отдаваясь во власть партнера. Но Сильвия, напуганная его напором, лишь сделала пару шагов назад, не желая подыгрывать парню. Тогда он вновь заключил ее в свои объятия и зашептал на ухо:

— По твоему танцу я сразу понял, какая ты горячая штучка. У меня тоже вместо крови кипяток. Эту ночь ты проведешь со мной во что бы то ни стадо.

— Нет! — воскликнула Сильвия, вскинув упрямый подбородок. — Видно, ты меня с кем-то перепутал. Если ты мечтаешь найти девушку на ночь, тебе следует поискать улицу красных фонарей.

Парень громко засмеялся, демонстрируя белоснежные, крупные и безукоризненно ровные зубы. Он все больше напоминал Сильвии хищного зверя, который не намерен выпускать из своих лап желанную добычу.

— Улицы красных фонарей я знаю как свои пять пальцев, — продолжая дерзко улыбаться, признался он. — Но все тамошние девки мне надоели. Между прочим, там нет ни одной такой красотки, как ты. И меня сегодня вполне устроит красное платье, которое я сниму с тебя сразу же, как мы окажемся одни.

Сильвии стало не на шутку страшно. Она, конечно, понимала, что находится в людном месте, где можно в любой момент позвать охрану, но самоуверенность парня ставила ее в тупик. Почему он ведет себя так, будто ему здесь все позволено? А что, если он начнет угрожать ей? Ну, например, он является одним из главарей какой-то банды и в местном заведении все находится под его контролем? Все эти вопросы мгновенно пронеслись в голове насмерть перепуганной девушки, заставляя ее дрожать всем телом. Говорил же ей Фред, что без сопровождения не стоит уходить далеко от отеля. Словно почуяв ее неуверенность и страх, парень с силой вновь прижал ее к себе. Сильвия ощутила, как ходят ходуном от еле сдерживаемой страсти твердые как камень мускулы парня под ярко-желтой, расстегнутой едва ли не до пупа рубахой.