Читать «Воспоминания воображаемого друга» онлайн - страница 112

Мэтью Грин

В мире есть два типа учителей: те, которые играют в школу, и те, которые учат в школе. Миссис Даггерти, миссис Сера и особенно миссис Госк в школе учат. Они разговаривают с детьми своими нормальными голосами и говорят им то же, что могли бы сказать у себя дома. Их доски с объявлениями всегда немножко потертые, на их столах всегда небольшой беспорядок, а книжки в их шкафах не всегда стоят по алфавиту. Но дети любят их, потому что такие учителя говорят о настоящих вещах настоящими голосами и они всегда говорят правду. Потому Макс и любит миссис Госк. Она не притворяется и всегда остается собой, и Максу с ней легко. Она не морочит голову.

Даже Макс может сказать, когда учитель играет в школу. Учителя, которые играют в школу, все время заставляют детей вести себя хорошо. Они хотят, чтобы дети в их классе сидели на своих местах и не кидались резинками. Такие учителя хотят, чтобы мальчики и девочки в школе были прилежными, аккуратными и тихими. Учителя, которые играют в школу, не знают, что делать с такими детьми, как Макс, или Томми Свинден, или Энни Бринкер. Энни Бринкер как-то стошнило на стол миссис Уилсон, и сделала она это нарочно. Эти учителя не понимают таких детей, как Макс, потому что они хотели бы учить кукол, а не настоящих детей. Чтобы в их классе был порядок, они пользуются стикерами, таблицами и карточками, но все эти штучки никогда по-настоящему не работают.

Миссис Госк, миссис Даггерти и миссис Сера любят таких детей, как Макс и Энни и даже Томми Свинден. Они делают так, что дети сами хотят вести себя хорошо, и они не боятся говорить детям правду, когда те ведут себя как вонючки. Потому за обедом лучше всего сидеть с такими учителями.

Миссис Госк ест сэндвич с сардинами. Я не знаю, что такое сардины, но мне кажется, что это не очень вкусно. Когда она говорит, что ест, миссис Даггерти морщит нос.

— Полицейские уже говорили с вами? — спрашивает миссис Даггерти.

Она чуть-чуть понижает голос, когда спрашивает.

В комнате еще шесть учителей. В основном те, кто играет в школу.

— Нет, — отвечает миссис Госк, но голос она не понижает. — Лучше бы им не разговаривать, а заняться своей чертовой работой и найти Макса.

Я никогда не видел, чтобы миссис Госк плакала, а я знаю многих учителей, которые плачут. Даже учителя-мужчины плачут, но чаще всего плачут учителя-женщины. Миссис Госк сейчас не плачет, но в ее голосе столько злости, что она очень даже могла бы заплакать. Только слезы у нее были бы не грустные, а злые.

— Наверняка это кто-то из его родителей, — говорит миссис Даггерти. — Или кто-то из родственников. Дети не исчезают просто так.

— Просто не могу поверить, что это случилось… когда? Четыре дня назад? — говорит миссис Сера.

— Пять, — говорит миссис Госк. — Пять чертовых дней.

— Я не видела Карен целый день, — говорит миссис Сера.

Карен зовут директора. Учителя, которые играют в школу, зовут ее миссис Палмер, но такие учителя, как миссис Сера, зовут ее просто Карен.