Читать «Свадебный огонь» онлайн - страница 2

Элизабет Чедвик

Он продвигался осторожно, кругами, внимательно разглядывая горизонт во всех направлениях. Именно так вели себя команчи.

Первую жертву — мужчину — Алекс обнаружил в пятидесяти футах к северо-западу от родника. Он был сражен стрелой. Внешне мужчина походил на индейца из племени кейова, непонятно почему здесь оказавшегося. Их угодья находились много южнее.

Второй, лет шестидесяти, был зарезан и с него сняли скальп. Он лежал весь окровавленный возле потухшего костра, и зрелище это было не из приятных. Немного в стороне виднелось тело белокурого юноши, в которого воткнули пику. На его лице вдоль всей левой щеки до угла рта темнела ссадина.

«Какой приятный на вид молодой человек, — подумал Алекс. — Странно, что они оставили в нем свою пику и не взяли его скальп. Отличные золотистые волосы».

Алекс наклонился и попытался прощупать пульс на шее юноши.

Неожиданно он ощутил слабые, но частые удары.

— Сволочи! Они специально оставили его здесь на ужин стервятникам, — пробормотал он и рукой скользнул под рубашку, чтобы ощутить удары его сердца. В тот же момент он замер от удивления. — Боже праведный! Это же девица!

* * *

Кассандра почувствовала чужое прикосновение к своей груди и услышала далекий, словно пробившийся издалека, голос. Эти новые ощущения на время приглушили ее боль.

«Может, это предсмертные галлюцинации? — подумала она. — И совсем скоро в безлюдных прериях Техаса не станет еще одного человека?» Сердце ее сжалось в комок от таких мыслей. И снова вернулась боль. Так и должно быть. Если она очнулась, подтверждением этому становится боль.

— Ты меня слышишь?

Кассандра слышала, но отвечать не стала. Зачем отвечать призраку?

— Бедняжка! — продолжал голос.

Наверное, его рука коснулась пики, потому что боль вновь волной пробежала по ее телу.

— М-да, без Пелта тут не обойтись, — пробормотал призрак.

«Пелт? Что это за загадочное название», — рассуждала она, с трудом напрягая мозг. Потом опять наступила тишина. Призрак исчез. Безразличие сменилось страхом. Если это был голос из реальной жизни, он мог бы прийти ей на помощь. Это единственный шанс на спасение. Значит, надо хоть как-то отреагировать.

Она застонала. Алекс услышал звуки и вернулся.

— Вот и хорошо, — тихо сказал он. — Я подал знак Пелту. Вдвоем мы поможем тебе.

Она открыла глаза и увидела мужчину, склонившегося возле нее на колено. Но он был темнокожим, с черными глазами и длинными черными волосами, и ее вновь охватил страх.

— Не бойся! Я не принесу тебе вреда, детка, — шепотом произнес он. Он говорил по-английски, а не на языке команчей. Это ее обрадовало. Но все-таки вид его не внушал доверия: большого роста, с сильными мускулами и орлиными чертами лица, он не был похож на цивилизованного англичанина, среди которых она росла.

— Не напрягайся, иначе пика принесет тебе новую боль, детка.

Он сказал это слишком поздно. Кассандра снова потеряла сознание.

* * *

— Действительно девица, — глубокомысленно заключил Никодемус после осмотра ее в брюках и рубашке из оленьей кожи.