Читать «Плоть и сталь» онлайн - страница 182

Михаэль Драу

— Очумел, дорогуша?! — раздался вдруг далёкий и одновременно близкий вопль.

В следующую секунду в правую руку Дэла вцепилась железная пятерня Блисаргона, и выстрелы оранжевыми чёрточками ушли в тёмный, вечно дымный небосвод нижних уровней. Дэл зарычал, скалясь, попытался драться, но через секунду Блисаргон скрутил его так, что молодой киборг мог только ругаться и брызгать слюной.

— Ну, что ты будешь делать? — прорычал Блисаргон и коротким ударом по затылку отправил Дэла в нокаут.

В глазах потемнело, в мозгу защекотало и с лёгкими потрескиваниями стихло.

«А потом принцесса сорвалась в тёмный бездонный омут, в котором она уснула навсегда и больше ничего не помнила…»

Эпилог

— Привет, Трэйс, как ты?

— Замечательно.

— Трэйс, меня твои смайлики не обманут. Ты всё-таки поссорился с Блисом?

— Нет, что Вы, мы расстались друзьями! Знаете, Ваше Высочество, я не мог бы пожелать себе лучшего друга.

— А мне кажется, немного глупо ревновать его к этому твоему ликвидатору Лебэну. Уверен, между ними ничего нет. А у меня глаз намётан, уж поверь!

— Верю, верю! Ха-ха-ха. Просто… Это всё так странно. После того, как Дэл вышел из комы, он необычайно сдуржился с Блисаргоном. Да и вообще, какой-то странный стал. Но, впрочем, меня это не касается. Главное — его профессионализм. Это мой лучший ликвидатор, он избавил меня от целой кучи проблем в моём городе. Да и не только. Ведь у столицы нет больше трудностей с этим своенравным городишком, Баотоу?

— Нет, всё в порядке. Твой солдат сработал как нельзя лучше. Я бы даже хотел как-нибудь сказать ему это лично, особо отметить. Познакомиться поближе…

— Ваше Высочество! Вы неисправимы! Впрочем, я бы Вам не советовал. Дэл может быть опасен. Не знаю уж, что произошло. Это как-то связано с увольнением второго инструктора. Блис даже очень настоятельно советовал никогда не напоминать Дэлу о Викторе Штале. Конечно, мне по большому счёту плевать, что там у киборгов за интриги, но вам бы я не советовал обращать свою благосклонность на этого дикого мальчишку.

— Ты меня не так понял, Трэйс! Ха-ха-ха. Ты же знаешь, я ни на кого не променяю моего похитителя…

— Вы бы осторожнее писали об этом. Конечно, линия приватная, но не думаю, что у Вашего старшего брата нет возможности прочитать историю Ваших сообщений.

— Эрцу, по-твоему, больше нечем заняться? Ха-ха-ха! Конечно, в Империи наступили спокойные дни, хотя в Келаме всё-таки свергли и убили беднягу Мастера Жиштава. Но всё-таки есть дела поважнее, чем следить за моими похождениями.

— И всё же, Ваше Высочество, я бы не советовал вам связываться с преступником.

— Бехард не преступник. Он просто истинный воин, который был верен своему хозяину до конца. Как твой Дэл — тебе.