Читать «Так плохо, как сегодня (сборник)» онлайн - страница 80
Виктория Самойловна Токарева
– А вот я скажу Данелии, он тебя за яйца повесит, – пообещала я.
Другой задумался. Не взять жену он не мог, но и связываться с Данелией ему тоже не хотелось.
Я бросила трубку. Я была оскорблена вопиющей несправедливостью.
Как писать сценарий – так мне. А как веселиться в Кремле – так другим. Я имею полное право участвовать в результате труда. Хотя, честно сказать, этот результат мне совершенно не нравился.
Я позвонила высокому начальнику, заместителю Ермаша, и пожаловалась:
– Я – сценарист, а мне не дали билет в Кремль.
– Вы хотите, чтобы я отдал вам свой? – спросил заместитель.
– Я хочу попасть на праздник в свою честь, – высокопарно объяснила я.
Начальник подумал и решил:
– У нас тут один грек уехал раньше времени. Попандопулос. Пойдете по его билету?
– А меня пропустят? – испугалась я. Попандопулос – мужчина, я – женщина. Все-таки разница. Охрана задержит.
– На входе вам будет оставлен билет.
– Спасибо, – поблагодарила я.
Хотя за что спасибо? Я – сценарист победившего фильма. И должна, как лазутчик, ползти под чужой фамилией. Какому-то греку надоело, он решил плюнуть и уехать в свою Грецию, а я на свой праздник.
Можно было обидеться и вообще никуда не ходить. Но тогда я предам свою мечту. Я поступала во ВГИК для того, чтобы однажды через парадный вход войти в искусство и во власть талантом. И вот Кремль. Вот парадный вход. Вот я – с пригласительным билетом на имя Попандопулос.
Охрана смотрит. Читает. Пропускает. Ничего не замечает, у греков все Попандопулосы.
И вот я – в зале. Вот он, праздник жизни. Фуршет.
Все едят стоя. Я оказываюсь против Куросавы. Зрелый японец жует и смотрит перед собой невидящим взглядом. Я с удовольствием задала бы ему пару вопросов, но не знаю японского языка. А он не говорит по-русски. Я немного похожа на японку, но Куросаве это не импонирует. Он в Японии этих японок повидал – и таких, и других, зачем ему еще одна. Куросава косится на пышную русскую красавицу – звезду восьмидесятых годов. К ней тихо стягиваются и наши. Пожирают глазами. Хотят.
От нечего делать я пью целый фужер сухого вина. Вообще я равнодушна к спиртному, но даже сквозь равнодушие ощущаю, что вино прекрасное.
Все начинает мягко плыть, в душе – веселый кураж. Я иду по кругу. Ищу своих. Но свои каким-то образом заняты. Оказывается, прием в Кремле или на другой территории – это место, где делаются дела. Встречаются, знакомятся, примериваются, договариваются, запивают водкой, заедают икрой, обмениваются телефонами.
Я – одинокий волк, вернее, волчица. А еще вернее – собака. Собака без хозяина. Хожу и озираюсь. За мной нет власти. Нет стаи. Я – сама по себе. В одном экземпляре.
Правда, я сценаристка, похожая на японку. Ну и что? Сценаристы славы не имут. Вся слава у актрис. А сценарист – только фамилия в титрах. Кто там ее читает…
И вдруг я вижу: стремительным шагом в зал входит Нинка Сибикина. Время от времени она снимается в кино, в маленьких эпизодах. Но основной ее заработок – другой. Нинка встречается с мужчинами за деньги. Так она зарабатывает на жизнь. Она больше ничего не умеет.