Читать «У кладезя бездны. Часть 4» онлайн - страница 22

Александр В. Маркьянов

— Они взяли за основу гильзу от чешского тяжелого пулемета Шкода, усилили ее и создали принципиально новую пулю. Подкалиберная оперенная стрела из сплава вольфрама в оболочке из прочного пластика. После пробития брони она разлетается на осколки и поражает все внутри, а так же вызывает пожары. На дистанции в восемьсот метров эта пуля способна пробить сорок миллиметров гомогенной брони.

Агента Хэмилтон это более чем впечатлило

— Это… производится серийно?

— Да, но небольшими партиями. Оружие, а главное — боеприпасы получились слишком дорогими для того, чтобы они пошли в массовое применение. Слишком дорогими. Первоначально это оружие разрабатывалось для австро-венгерской армии, но она не могла себе позволить такое. В девяностые оно испытывалось командованием морской пехоты — ты должна помнить, что морская пехота должна иметь способности вести длительные бои при недостаточности поддержки, или даже при отсутствии таковой. Значит, им нужно самое мощное оружие из всех, какое только существует — но и мы не смогли себе это позволить. Тем не менее, ограниченно, оно все же производится и состоит кое у кого на вооружении.

— У кого?

Полковник прищурился, вспоминая.

— Больше всего этих штук должно быть в Священной Римской Империи, они единственные, кто делали более-менее массовые заказы крупнокалиберных пулеметов. Правда, для них сделали патроны этого калибра с обычными пулями… ну и эти можно применять. Конечно, Австро-Венгрия, Валлония, Италия, и, по-моему, Россия. Я слышал, что русские создали версию этого патрона с сердечником не из вольфрама, а из обедненного урана. У него еще более серьезные показатели по пробиваемости. Смысла создавать патрон нет, если у тебя нет оружия под него…

— Урана?!

— Обедненного. Это не так страшно, у нас защита на бронетехнике сделана из него.

Риту это не слишком то впечатлило. Она вспомнила, во что превратилось тело O'Рейли, вспомнила дым из разгромленного кабинета — и ее чуть не вырвало. Когда она взялась за бокал, чтобы выпить вина, рука подрагивала

— Это… продается гражданским?

Полковник хохотнул

— Ты шутишь? Это же смерть в чистом виде. Любой, у кого есть одна из этих чудовищных игрушек, может ходить по городу так, как будто все стены сделаны из картона. Банковский броневик такая пуля пробьет насквозь. Черт, ни одна колесная машина, как угодно бронированная не выдержит попадания…

Рита не смогла ничего ответить.

— Что случилось?

— Не уверена, что ты хочешь это знать.

— Рассказывай.

И агент Рита Хэмилтон рассказала своему бывшему мужу все. Включая и то, чего она не рассказала дисциплинарной комиссии ФБР.

Полковник выслушал ее, крутя в руке бокал с недопитым вином.

— Что?

Полковник покачал головой

— Что?! Говори.

— Мне сказать особо нечего, я не видел этого парня, не разговаривал с ним. Ты, кстати, тоже. Но он, скорее всего из-за океана. И скорее всего, это не террорист.

— А кто же?

— Один из моих коллег. В Европе все это очень серьезно, они воюют друг с другом несколько сотен лет, за исключением последних восьмидесяти лет там никогда не было мира. Если бы мне пришлось спорить на деньги, я сказал бы, что на тебя вышел кто-то из спецназа. Не догадываешься, что это значит?