Читать «Жертвы обстоятельств» онлайн - страница 26

Макс Фрай

Начальник Таможенного сыска Соединенного Королевства сэр Нули Кариф оказался личностью, замечательной во всех отношениях. Очень маленький, очень говорливый и, как мне показалось, очень молодой. Круглые очки в тонкой оправе достойно завершали это восхитительное зрелище.

— Сэр Кофа, вот это да! А вы сэр Макс? Вот здорово! Что-то случилось, ребята? Можете не говорить, понимаю: случилось, стали бы вы просто так сюда тащиться через весь город!.. Как там Мелифаро? Что слышно о его старшем братце? Скоро этот пират нагрянет в Ехо? Говорят, Мелифаро надел на Чемпаркароке серьгу Охолла с такими крутыми заклятиями, что теперь ее никто никогда не сможет снять, даже в Семилистнике… А у нас столько всего случилось! Вы помните Каффу Хани? Так он теперь у нас не служит, арендовал корабль и отправился Магистры знают куда. Грандиозно! Так и надо!.. А вы много народу убили, сэр Макс? Наверное, много! И правильно, так и надо!..

Да, так как там Мелифаро? Это правда насчет Чемпаркароке?… У вас все-таки что-то случилось, сэр Кофа, или вы просто так зашли? — Монолог явно грозил оказаться бесконечным, но сэр Кофа умудрился его прервать.

— Мы так и будем топтаться на пороге, Нули? Или, может быть, все-таки зайдем в твой кабинет?

— Тоже мне кабинет! Так, одно название… Посмотрите сюда, сэр Кофа!

Это же склад, а не кабинет. Здесь хранится половина арестованных грузов, поскольку хранить эту дрянь в общей кладовой слишком опасно, а ребят из Иафаха такие пустяки не интересуют… Замкнутый круг! В общем, скоро я буду принимать посетителей прямо на причале, поставлю там свое кресло и… Да, вы уже знаете, что наш Каффа Хани стал капитаном? У меня сильные подозрения: он пойдет в пираты и закончит свои дни на виселице в каком-нибудь жарком Ташере или далеком графстве Хотта. А что, так и надо!.. Да, вы, конечно, садитесь, господа, если тут еще есть куда сесть. Сэр Макс, вы когда-нибудь сидели на столе Начальника Таможни? Уверен, что никогда! Попробуйте! Или садитесь в мое кресло, а я — на стол. Хорошее место! Я здесь даже сплю иногда. Знаете, порой эти грешные корабли приходят один за другим, и все норовят привезти в Ехо какую-то запрещенную дрянь. А так и надо!.. Какой смысл быть моряком, если не возить контрабанду? Это просто глупо! Я не понимаю таких людей…

Сэр Кофа, здорово все-таки, что вы пришли, но я заранее уверен, что это неспроста! У вас что-то случилось, я угадал?

— Разумеется, ты угадал, Нули! Может быть, ты угостишь нас камрой и заткнешься на три минуты? О большем не прошу: понимаю, что это невозможно…

Ну как, договорились?

— Да, конечно, камру сейчас принесут. Вы какую предпочитаете, сэр Макс?

Местную или Иррашшийскую? А может быть, вы любите камру из Арвароха? Ну, так ее все равно уже выпили! Мои подчиненные вообще больше ничем не занимаются, только пьют камру из вот таких больших кружек! — Сэр Нули для убедительности развел в стороны свои маленькие руки. Размеры гипотетических кружек впечатляли.

— Если вы не преувеличиваете, сэр Нули, то у бедняг очень тяжелая работа, — сочувственно вздохнул я, — такую кружку и поднять-то нелегко.