Читать «Жертвы обстоятельств» онлайн - страница 25
Макс Фрай
— Во всяком случае, не мы… К сожалению.
— А от чего он умер? Я не заметил никаких ран. Его отравили?
— Возможно. Пока ничего не ясно… Хочешь еще что-то добавить?
— Ничего.
— Так уж ничего!
— Ну, сердце заныло… Никаких более конкретных соображений у меня действительно нет.
— А меня и не интересуют всякие там «конкретные соображения», — ехидно усмехнулся сэр Джуффин, — что меня действительно занимает, так это именно твое дурацкое сердце. Если бы у тебя было несколько сердец, я бы раздал их ребятам вместо этих дрянных «индикаторов». Всякий раз, как случается что-то интересное, они дружно застывают чуть ли не на нуле! Идиотизм какой-то…
Представь себе, мы с сэром Кофой никакой «беды» так и не учуяли, зато ее учуял твой новый приятель! Великий Магистр Нуфлин Мони Мах час назад соизволил прислать мне зов. Требует, чтобы мы срочно раскусили это дело… У него отвратительные предчувствия и никаких конкретных соображений. Вы с ним случайно не родственники?
— Вам виднее, Джуффин! — вздохнул я. — У меня ужасные провалы в памяти, вы же знаете. Угостите камрой, Джуффин. Я не выспался и вообще…
— Что, не удалось развлечься с подушкой? — рассмеялся сэр Джуффин. — Вот так-то! А камру сам свари, зря я, что ли, тебя учил?.. Да не дуйся, сэр Макс! Кофа еще не пробовал твое творение… Ну пожалуйста!
— Против волшебного слова не попрешь! — польщенно проворчал я. — Экий вы все-таки деспот, сэр!
— На том и стоим!
Я действовал почти машинально, тем не менее так хорошо у меня еще не выходило! Сэр Кофа — и тот не стал нос воротить! Чувство законной гордости на время притупило всякие там «дурные предчувствия». Я с нежностью извлек из складок «Мантии Смерти» сверток с окурками. Мои старшие коллеги брезгливо поморщились, но мне было наплевать! Если люди обречены курить вонючую гадость, которую по недоразумению считают трубочным табаком, их можно только пожалеть!
— А в какой стране делают такие пояса? — спросил я. — Вы же наверняка знаете, Кофа!
— Хороший вопрос, Макс! Но пока это неизвестно. То есть, насколько я выяснил, их не делают нигде, но этой информации явно недостаточно…
Собственно, я как раз собрался съездить на таможню. Поскольку решено взяться за дело всерьез, нам не обойтись без Нули Карифа. Это его работа — быть в курсе насчет всех наших дорогих заморских гостей… Затем я тебя и разбудил, чтобы ты составил мне компанию.
— Вам понравилось? — улыбнулся я.
— Что, твоя компания? А как она могла мне не понравиться? Это было так забавно! Особенно героическая борьба за ложку… — Сэр Кофа расхохотался. — Не обижайся, мальчик, у меня свой способ делать комплименты!
— И вы, сэр Кофа! — притворно вздохнул я. — Уйду я от вас к генералу Бубуте. Вы — злые. А он — простой и добрый. Мы будем вместе ходить в сортир… и перестукиваться.
— Зачем перестукиваться, Макс? — Мои коллеги взвыли от смеха.
— Для полного взаимопонимания! — проникновенно объяснил я. — Вам такое и не снилось, ребята!
— Пошли уж, гений! — с отцовской нежностью сказал сэр Кофа Йох. А восторг сэра Джуффина Халли, пожалуй, дотягивал до материнского… Что бы мы все делали без великолепного Бубуты, скажите на милость!