Читать «Крылья мрака» онлайн - страница 98

Тильда Гир

И только теперь брат Лэльдо почуял запах множества мыслей… да, подумал он, умеют эти красотки скрываться, ничего не скажешь!

— Уж вы нас извините, — передала Милена, — но мы немножко за вами подсматривали, после того, как вы ушли от нас. И подслушивали. И решили, что нам очень хочется поучаствовать в вашей затее. Ну просто очень хочется. Вот мы и явились.

— Вы что, собираетесь драться с птервусами? — удивился эливенер.

— Еще и как собираемся! — подтвердила Милена. — Нам надоели курдалаги. Изгадили все вокруг, детям погулять негде. Да мы ведь уже говорили об этом, еще там, в наших скалах.

— Да, но при чем тут курдалаги… — начал было брат Лэльдо, но тут же остановился.

А ведь и в самом деле, связь между мелкими зеленокожими людьми, птицами и хищными летающими ящерами была очевидной. Просто он до сих пор не слишком задумывался об этом. То есть догадаться-то, конечно, догадался, но не пытался осмыслить по-настоящему, отложил на потом, решив, что это не так уж важно.

Главным ему казалось уничтожить хищников, а остальное вроде бы должно было уладиться само собой…

Но теперь он понял, что ошибался. А если на помощь птервусам примчатся ракши и курдалаги? Справится ли его отряд с такой задачей?

— Много вас пришло? — спросил он Милену.

— Да почти все. Только Великая Белая да еще с десяток самых старых остались присматривать за детьми. Остальные здесь, и мужчины, и женщины.

— И вас никто не заметил…

Милена рассмеялась.

— И ты не заметил бы, если бы мне не нужно было с тобой поговорить.

— О чем?

— Ты должен объяснить своим воинам, что мы не враги. Не хватало еще путаницы во время боя. Конечно, хорьки будут недовольны, у них с кошками старая вражда…

— Не выдумывай! — перебила ее иир'ова. — Они мирные люди.

— Мирные, до поры до времени, — согласилась Милена. — Ты их плохо знаешь, вот и все. Ну, мне пора. Мы хотим обогнать вас и окружить долину ящеров с запада. Вы подойдете с востока — вот тут-то мы и грянем!

— Хороший план, — одобрил эливенер. — Только я не знаю, когда мы будем на месте.

— К полудню, — сообщила Милена. — Никак не позже. Ну, пока!

И черная тень растаяла в ночной темноте.

Иир'ова и брат Лэльдо вернулись в лагерь. До выступления еще оставалось время, и потому иир'ова занялась изучением подаренных малышкой Бенет амулетов, а брат Лэльдо взялся за булатный посох с вставленным в рукоятку маленьким хрустальным шариком.

Что же умеет это необычное оружие?..

Глава 28

К сожалению, великие способности, заложенные в глубину потока сознания молодого эливенера его предками, еще не пробудились не только до конца, но даже и наполовину, и потому с булатным посохом брат Лэльдо справиться не сумел. То есть он понял, конечно, как вызывать колпак защитного поля (оказавшийся, к сожалению, совсем небольшим, «двухместным»), как заставлять посох извергать жар или холод, — но не более того. То есть он научился использовать лишь те возможности посоха, которые уже были выявлены старым целителем Ван Ави.

У Лэсы, похоже, дела шли намного лучше. Во всяком случае, в ее огромных зеленых глазах светилось искреннее удовольствие, когда она, разложив на земле перед собой амулеты Бенет, принялась что-то напевать, время от времени складывая длинные пальцы в сложные мудры. Птичьего бога иир'ова поместила в центр композиции, окружив его прикрепленными к шнуркам и цепочкам бусинами, косточками, зернами и глиняными фигурками, расположенными по какой-то неведомой эливенеру магической системе. Брат Лэльдо, издали наблюдая за Лэсой, так и не понял, чего она добивалась своими действиями: то ли хотела с помощью амулетов увеличить силу птичьего бога, то ли наоборот — птичий бог должен был поделиться мощью с амулетами. А может, ни то, ни другое. Или и то и другое вместе. Степная магия народа иир'ова в основном оставалась тайной для всех жителей американского континента, даже для близких друзей прекрасных кошек.