Читать «Крылья мрака» онлайн - страница 121

Тильда Гир

Съев по куску пресного хлеба, высохшего уже до невозможности, и запив его парой глотков теплой воды, путешественники, не сговариваясь, встали и пошли искать подходящие ветки. Им нужно было изготовить рогульки для поиска подземной влаги.

Через несколько минут все было найдено. Уроборос, с интересом наблюдавший за действиями друзей, наконец не выдержал и спросил:

— А зачем вам эти палки?

— Воду искать, — ответила иир'ова, остругивая одну из веток маленьким ятаганом хворь-перевязок. — Вода у нас кончается.

— Вода прямо под нами, — сообщил уроборос. — И не очень глубоко. Достать?

— Ч-черт… — вырвалось у брата Лэльдо, как раз укорачивавшего ветку миниатюрным мечом. — Ну почему мы с тобой такие болваны, Лэса?!

Иир'ова вполне согласилась с определением. Впрочем, чему тут было удивляться? Ни Лэса, ни эливенер не привыкли рассчитывать на кого-то, кроме самих себя… а на Дзз они до сих пор смотрели как на ребенка, забывая, что этот ребенок принадлежит к народу рудознатцев. А где поиск руды — там и поиск воды…

— Доставай, — сказал брат Лэльдо.

— Только вы дайте мне кусочек хлеба, а потом отойдите в сторонку, — попросил юный уроборос. — А то ка-ак фонтан брызнет!

Эливенер и кошка поспешно подхватили свои мешки и удрали подальше. Устроившись на расстоянии, которое они сочли безопасным, путешественники с интересом наблюдали за действиями уробороса.

Однако он далеко не сразу вгрызся в землю. Сначала нужно было получить разрешение местных духов. Ведь уроборос намеревался нарушить их покой, потревожить землю, неизбежно задев при этом корни ближайших деревьев… а малыша с первых дней жизни учили: живи в мире со всеми, старайся никому не мешать… а если уж возникнет такая необходимость — принеси извинения, поднеси подарок, в общем, реши дело ко всеобщему удовлетворению.

Подарком духам земли и деревьев должен был послужить кусочек сухого хлеба, но важно ведь не количество и качество, а настрой души, отношение… Что имеем, то и подносим. Что едим мы сами — то съедят и духи.

Примяв траву, уроборос положил на нее хлеб и, поднявшись на задние лапки, отвесил низкие поклоны на четыре стороны света. Потом трижды обошел горбушку по кругу, двигаясь по солнцу. Потом замер на месте и тихо-тихо запел. Одним голосом, без слов, он выводил мягкую, нежную мелодию… и вдруг Лэса уловила в ней нечто знакомое. В следующую минуту мурлыканье кошки включилось в ритуальный напев в качестве аккомпанемента.

Брат Лэльдо оставался простым наблюдателем.

Наконец уроборос и кошка замолчали, и после новой серии поклонов уроборос внезапно перевернулся вниз головой — и ввинтился в мягкую лесную землю. Во все стороны полетели куски дерна, прелые листья, песок, мелкие камешки… и уроборос исчез. Молодой эливенер, не удержавшись, подошел к месту исчезновения Дзз и заглянул в черный узкий колодец. Малыш был уже глубоко.

— Куда он девает почву? — удивленно спросил брат Лэльдо.

— Съедает, наверное, — пожала плечами иир'ова.