Читать «Рассвет над океаном» онлайн - страница 14

Ева Гончар

Мисс Паркер явилась одна — это главное. Я не ошибся в расчётах! Она не позаботилась о том, чтобы вызвать подмогу, если найдёт меня на яхте, а значит, пришла встретиться, а не забрать меня с собой. Обнадёживающий факт. Она, правда, сама этого пока не понимает, но лиха беда начало — затем я и выманил её сюда, чтобы помочь разобраться в себе.

Нахохлилась, бедняжка, прикованная рука неудобно согнута. Бледная до прозрачности, похудевшая, очень усталая. Мокрые волосы, мокрый плащ… Нужно освободить её, чтобы она смогла его снять, и принести ей полотенце и чего-нибудь горячего. Только что она, как петарда, фонтанировала негодованием, но сейчас притихла и вроде успокоилась — сюрпризов быть не должно.

— У меня к тебе разговор, мисс Паркер. Здесь нас никто не услышит и никто нам не помешает. И я очень надеюсь, что ты не будешь врать ни мне, ни себе.

— Не о чем нам разговаривать! — отвечает она хмуро, но уже без ярости.

Я избавляю её от наручников и забираю плащ.

— Обойдёмся без глупостей? Я сильней, и твоё оружие у меня.

Молчит и смотрит в сторону. На всякий случай, вынимаю ключ зажигания из замка и ухожу на нижнюю палубу, за кофе и полотенцем. Вернувшись, застаю её в той же позе — сидит, меланхолично поглаживая запястье. Протягиваю ей полотенце, ставлю на стол дымящуюся кружку, устраиваюсь напротив. Мисс Паркер вытирает волосы и шею, потом берёт кружку и греет об неё руки. Очень красивые руки с безукоризненным маникюром, к которым так и тянет прикоснуться. Я помню, как сделал это в нашу прошлую встречу. И как она отняла руки, помню тоже.

— Я должна сказать спасибо за заботу?

— Необязательно. Согревайся. И рассказывай.

— Что рассказывать?

— Что с тобой происходит. Что происходит в Центре.

— Центр в порядке. У меня всё хорошо.

— Именно поэтому ты пьёшь, как сапожник?

Она вскидывается, расплёскивая кофе и обжигая пальцы.

— Что за чушь?!

— Я же просил не врать! Я видел тебя… два дня назад. Видел, какая ты вернулась домой.

Мисс Паркер отчаянно краснеет, но продолжает упираться.

— Джарод, ты всё неправильно понял!

— Я всё правильно понял. И Сидни тоже.

— Ох уж этот Сидни… Когда-нибудь ему прищемят его любопытный нос. Вы оба слишком много на себя берёте. Не лезьте в мою жизнь, она вас не касается!

Твоя жизнь — именно то, что касается меня по-настоящему!

— Так ты потому и?.. — спрашивает она после короткой паузы.

— Потому. Итак, что происходит в Центре? После того, как погиб мистер Паркер, твоё положение там изменилось, не так ли?

— Неизвестно, погиб ли он! Я не была на его похоронах!

Сколько горя в её голосе! Поспешно ищу другие слова.

— С тех пор, как он исчез и там перестали ждать его возвращения.

Пьёт кофе большими глотками и собирается с мыслями — заметней становится морщинка между бровей. И, наконец, произносит:

— Да, моё положение изменилось. Центром теперь руководит мистер Рейнс. Я подчиняюсь ему и обязана выполнять все его приказы. И отчитываться перед ним. Лайл выполняет функции надсмотрщика. Это отвратительно. Всё отвратительно! В Башне мне сказали, что если я… захочу самостоятельности, им придётся со мной расстаться.