Читать «Убийство на спор» онлайн - страница 9
Роберт Лоуренс Стайн
Конечно, эта дикая сцена разыгралась всего лишь в моей маленькой глупой голове.
А на самом деле произошло следующее: я стояла и смотрела, как Деннис садится в машину. Кейтлин посмотрела как бы сквозь меня, как будто меня на самом деле нет.
Потом она уехала вместе с Деннисом, и он даже не обернулся.
А я осталась стоять, где стояла, и мое воображение разыгрывало самые чудовищные сцены.
Почему у меня всегда такие дикие фантазии?
Почему я всегда воображаю, бью людей в челюсти, сбрасываю их с лестницы, отрываю им головы и смотрю, как из шеи течет кровь?
Почему я всегда представляю себе, как делаю самые ужасные вещи, о которых не говорят?
Я думаю, это потому, что в реальной жизни я самая настоящая мышка.
Через неделю место Денниса на уроке истории уже пустовало. Он уехал на Багамы со своими родителями.
«Бедный Деннис, — с горечью думала я. — Он пропустит не только экзамен, но и потрясающую лекцию о разделении власти».
Я сидела «на Камчатке», рядом с Мелоди Доусон. Она держала зеркальце и причесывала свои роскошные светлые волосы.
Я уже целый год сижу с Мелоди, и за все это время она едва ли сказала мне два слова. Каждый день она садится за парту, раскладывает учебники, а потом начинает причесываться.
Какая она противная! Чистюля, всегда выглядит безупречно. У нее французские дорогие джинсы. Спереди у них стрелка. А все ее свитера и футболки — с пони, фирменным знаком Ralph Lauren.
Однажды я увидела, как она переодевается в физкультурном зале, так даже белые носки у нее были с этим пони! Можете себе представить — носки от известного модельера?
У нее маленькие пухлые губки, вздернутый носик идеальной формы и белая кожа без единого пятнышка. Мальчики считают ее очень хорошенькой. А я думаю, что она противная девчонка.
Итак, мы сидели «на Камчатке». Денек опять выдался серый. Я думала о Деннисе.
Сейчас он, наверное, на пляже, купается в голубой прозрачной воде.
Мистер Нортвуд меж тем поставил на стол свой диктофон и нажал на кнопочку.
— Знаете, зачем я записываю наши уроки? — спросил он. — Потом я их прослушиваю вновь.
Он прочистил горло, и его большое адамово яблоко дернулось под воротом свитера.
— Записи помогают мне помнить, о чем мы с вами говорили, — продолжал он своим тонким голосом. — Дома я тоже себя записываю. Это может быть очень полезно.
Мелоди оторвалась от своего зеркальца.
— Это потому, что у него нет личной жизни, — пробормотала она.
Ребята захихикали.
— Я все слышал, мисс Доусон, — произнес мистер Нортвуд, поворачиваясь к ней.
Мелоди с вызовом посмотрела на него.
На ее месте я бы покраснела до корней волос и вообще провалилась сквозь землю. И чувствовала бы себя при этом ужасно.
Но Мелоди просто сидела и смотрела на него — нагло смотрела.
— Мелоди, я бы хотел, чтобы ты сегодня осталась после уроков, — жестко сказал мистер Нортвуд, потирая свою морщинистую щеку. — Нам надо поговорить.
— Я не могу, — холодно ответила Мелоди.
— Что ты сказала? — спросил мистер Нортвуд, глядя прямо на нее своими водянистыми голубыми глазами.
— Я не могу, — повторила Мелоди. — У меня тренировка по теннису.