Читать «Магический мир» онлайн - страница 18
Стивен Мур
Я схватил Мэри за руку и побежал. Для меня стало привычным все время куда-то бежать, — по крайней мере, кривая всегда меня вывозила… Если в книге Мердла Клэя речь шла действительно о каком-то острове, неподалеку должно быть море, а может, и лодка или спасательная шлюпка.
Подземный шум все нарастал. Что-то очень неуправляемое пыталось вырваться из-под земли. На этот раз даже таблетка от проблем с желудком не смогла бы помочь. Гигантская волна земли поднялась вокруг нас и снова улеглась.
— Мэри, не останавливайся! — закричал я, пытаясь морально поддержать ее.
Напрасно. Она остановилась как вкопанная. Я тоже остановился. И Мог тоже. И земля.
Не было никакого острова, никакого моря, никакой лодки.
Если вам когда-нибудь скажут, что земля круглая, не верьте, пока не увидите это своими глазами. Мы остановились на самом краю пропасти. Еще один шаг — и мы бы…
Наконец-то я понял, что мне показалось странным, когда я разглядывал карту, стоя под фонарным столбом. Нет-нет, горы там были — и красные, и голубые, и оранжевые. Вот только там не было дороги, соединяющей их друг с другом и с горой, на которой стояли мы. Каждая гора была словно воздушный замок — сама по себе, окруженная только туманом. И никаких дорожек.
Земля жалобно застонала, как больной на смертном одре.
— Билли, мне страшно, — прошелестела Мэри. — Что будем делать?
— Я… — Мне тоже было страшно.
И тут что-то выпало из кармана моей рубашки и упало на землю. «Мердл Клэй. Моя Книга Невероятно Полезных Слов и Картинок».
Книга раскрылась на странице, в углу которой были торопливо накорябаны всего четыре слова: «ЛЕСТНИЦА ВВЕРХ. ЛЕСТНИЦА ВНИЗ».
— Что это значит? — Мэри словно мысленно прочитала мой вопрос.
— Ну, я думаю…
Земля прошла волной под нашими ногами, прихватив с собой в пропасть парочку глыб.
— «Лестница вверх, лестница вниз…» Загадка? Вряд ли… Ищи лестницу, Мэри.
— Но здесь нет никаких лестниц!
— Если в книге сказано, что должна быть лестница — значит, она должна быть!
В этот момент Мог прыгнула с обрыва. Крик замер у меня на губах. Но она не упала. Мог стояла в воздухе, чувствуя себя вполне комфортно. Она сделала еще один маленький прыжок. Если бы там была лестница, я бы сказал, что Мог по ней вскарабкивается. Но лестницы там не было.
Я быстро схватил книгу, занес ногу и попробовал ступить следом за Мог. На моем лице появилось разочарование.
— Я же говорила тебе, что здесь ничего нет! — сказала Мэри.
— Вы должны поверить в то, что лестница здесь есть! — произнесла Мог. — То, что вы не можете ее увидеть, не значит, что ее не существует!
Мэри занесла ногу, наклонилась вперед и упала. На ее лице проступила досада.
— Да брось ты! — засмеялась Мог. — Вы даже толком не попытались!
— Я тебе покажу — «не попытались»! — Я зажмурил глаза и стал думать про лестницу в нашем доме. — Здесь есть лестница, здесь есть лестница, здесь есть…
Я занес ногу, наклонился вперед и почувствовал что-то под ногами. Я сделал шаг. Потом еще один. И еще…
— Эй, поосторожней! А то наступишь на меня! — расшумелась Мог.