Читать «Магический мир» онлайн - страница 17

Стивен Мур

— Я нашла ее.

Чей-то запыхавшийся голос, раздавшийся сзади, до смерти напугал меня. Слава богу, это была всего лишь Мог.

— Я нашла ее, — повторила она. — Твоя книжка оказалась права.

— В каком смысле?

— На дереве действительно сидит человек. И этот человек — твоя сестра Мэри! Она не хочет слезать — думает, что все это ей мерещится.

Мог провела меня сквозь тесно прижатые друг к другу деревья, стоявшие на краю небольшой поляны. В этом месте туман рассеивался, и на поляну через ветви деревьев вливался лунный свет. Посередине поляны неясно вырисовывались контуры двух гигантских камней, каждый размером с двухэтажный экскурсионный автобус.

Мог остановилась.

— Она там.

Два каменных сторожа безмолвно охраняли стоящее между ними увядшее тоненькое деревце.

— Ты уверена? — спросил я, с недоверием глядя на лохмотья высохших веток. — Лично я ничего не вижу.

Мог окатила меня одним из своих презрительных взглядов и села наблюдать.

— Мэри! — прошептал я, обойдя дерево со всех сторон. — Мэри Тиббет, ты здесь?

Тишина.

— Мэри Тиббет! — на этот раз я громко закричал.

Раздался легкий хруст веток, и с дерева что-то свесилось. Это была не ветка — это была нога. Розовая девчачья ножка с кучей царапин. Я узнал бы ее среди тысяч других ног.

— Мэри, ты слышишь меня? Это я, твой брат Билли.

Теперь, когда она чуть-чуть спустилась, я смог рассмотреть ее. Она выглядела слегка упавшей духом и зареванной. Ругать ее за это было просто невозможно.

— Спасибо, — произнесла она чинно-вежливым голосом, как будто ей было предложено печенье из пресного теста на «дежурном» субботнем обеде. — Я лучше подожду вертолет спасательной службы.

— Мэри, кончай молоть вздор! Давай-ка быстренько спускайся оттуда сама! Это тебе не сон!

— Спасибо, сегодня не хочу.

— Мэри… — Я подумал, что если она не спустится сама, мне придется помочь ей сделать это.

Ствол дерева был настолько тонким, что, потянув за него, я смог дотянуться до верхушки. И все же первая попытка окончилась неудачей: Мэри только слегка тряхнуло. Я попробовал еще раз. Ветки затрещали, на долю секунды наступила тишина, и наконец Мэри с гулким звуком упала на землю. Конечно, это был не самый лучший способ снять ее с дерева, но другого мне придумать не удалось.

— Билли Тиббет, я тебя ненавижу! — были первые слова Мэри после приземления.

— Ну-ну, не надо благодарить меня за то, что я спас тебе жизнь!

— Я могла бы сломать себе шею!

— Но ты же не сломала…

— Меня могло разорвать на мелкие кусочки!

— Но тебя же не разорвало…

— Меня могло убить!.. Или что-нибудь еще хуже!

— Но…

— Я тебе это припомню! Можешь в этом не сомневаться! Только найду подходящий момент, и…

Вдруг земля снова начала сотрясаться.

— Думаю, нам надо быстро сматываться отсюда, — перебила Мог наши препирательства.

— Ой, Мог умеет разговаривать! — удивилась Мэри.

Времени на объяснения уже не было.

Корни деревьев начали трещать, земля разверзлась, как будто раскрыв свой рот в издевательском зевке. И деревья, и огромные камни стали проваливаться в гигантскую яму.

Смыться отсюда было отличной идеей, вот только одно «но» — в каком направлении?