Читать «В мире поддлунном...» онлайн - страница 211
Адыл Якубов
39
«Книга справедливости». Безвозвратно пропала после разгрома войском газнийцев дома Ибн Сины в Исфахане.
40
Один из самых верных учеников Ибн Сины, автор, точнее — соавтор и продолжатель начатого ученым автобиографического «Жизнеописания».
41
Хутба — особая проповедь имама в главной мечети: в хутбу включались решения правителей, поэтому она часто имела государственную юрисдикцию.
Знаменитый историк и художник, современник Ибн Сины.
42
Хутба — особая проповедь имама в главной мечети: в хутбу включались решения правителей, поэтому она часто имела государственную юрисдикцию.
43
Знаменитый историк и художник, современник Ибн Сины.
44
Наскавак — табакерка из тыквы для хранения наса — жевательного табака.
45
Кушчи — тот, кто ведает ловчими птицами.
46
Алитегин был из илек-ханов, династии караханидов, сменившей на бухарском престоле саманидов.
47
Шилким — волокита, ухажер.
48
Шахвани — похотливый, сладострастный.
49
Мавераннахр — Междуречье (арабск.). Области между Амударьей и Сырдарьей.
50
Дэвы — сказочные, мифологические существа. Поговорка означает: получить безнадзорную свободу действий.
51
Шаш — древнее название Ташкента.
52
Самса — треугольный пирожок, обычно с рубленым мясом,
53
Супа, суфа — возвышение для отдыха.
54
Кукнар — настой из размельченных головок опийного мака.
55
Исрик — пахучая трава: дервиши использовали ее во время своих радений, размахивая горшками с тлеющим исриком наподобие кадила.
56
Лукман — легендарный всемогущий лекарь.
57
Фикх — мусульманское право.
58
Рум — так называли мусульмане Византию, порою — и всю христианскую Европу.
59
Якшиня — мифическое существо в индуизме.
60
Карматы — приверженцы одного из движений против феодального гнета (с IХ по ХII в.), вначале осуществлявшегося под знаменем очищения и демократизации ислама.
61
Кыбла — указывает мусульманам сторону Мекки: во время молитвы надо стоять к этой стороне лицом.
62
Батман — мера веса, различная у разных народов Востока: здесь: около 16 пудов.
63
Хызр — легендарный пророк: он испил «живой воды» из источника жизни и обрел вечную жизнь: распространено поверье: Хызр приносит счастье тому, с кем встретится.
64
Навруз — мусульманский Новый год: соответствует 21 марта.
65
Даха — городской район.
66
Мушоира — состязание поэтов в восточных странах, поэтический турнир.
67
Мискал — единица меры, равная 4,5 грамма.
68
Соответствует концу апреля.
69
Рабат — стоянка на торговой дороге, укрепленный постоялый двор.
70
Соответствует Полярной звезде.
71
Большая Медведица.
72
Гиппократ и Гелен.
73
Переводы, здесь и дальше, — Якова Козловского,
74
Аристотель
75
Сай — здесь: речка у подножия холма.
76
Анко — сказочная райская птица.
77
«Властители — тень моя на земле».
78