Читать «Леди-наследница» онлайн - страница 163

Алисса Джонсон

Уиннифред счастливо вздохнула. Полгода назад на этом же самом месте она вышла замуж за Гидеона.

Через неделю после их с Гидеоном возвращения в Мердок-Хаус прибыл лорд Энгели со специальным разрешением, а вскоре после него приехали Лилли и леди Гвен.

Не желая, чтобы Ховарды имели какое-то отношение к ее свадьбе, Уиннифред послала в Лэнгхолм за другим викарием и на следующий день вышла замуж за Гидеона, глядя, как в утреннем солнце светлеют его глаза, пока они обмениваются брачными обетами.

Он пообещал любить и лелеять, и она пообещала любить, лелеять и слушаться.

Она перевела глаза с новобрачных на человека, стоящего с ней рядом. Она не представляла, как можно не любить Гидеона, не лелеять его. Решив, что исполнение двух обетов из трех совсем не так уж плохо, она взяла его под руку.

Он посмотрел на нее и улыбнулся теплой улыбкой, согревшей ей сердце.

До приезда Гидеона она считала себя счастливой. Верила, что заботится о доме, который устроила для себя и Лилли. Но теперь-то она понимала, что просто довольствовалась тем, что было, за них обеих.

Сейчас, наблюдая, как Лилли смеется и целует своего новоиспеченного мужа, и слушая мычание своих коров на пастбище, Уиннифред подумала, что вот он, тот свет, те звуки и те голоса, которые она представляла в первый день своего приезда в Мердок-Хаус. Здесь жизнь и смех, и радушный прием.

Она взглянула на сильную руку Гидеона, накрывшую ее ладонь.

Здесь ее дом.

Примечания

1

Правильный, подходящий (фр.).