Читать «Леди-наследница» онлайн - страница 144
Алисса Джонсон
Глядя ему вслед, ей хотелось окликнуть его. Хотя бы только для того, чтобы послать к чертям.
Лилли шагнула в ее поле зрения, желанное отвлечение.
— Расскажи мне, что произошло.
— Да ничего особенного. — Она помотала головой. — Я пыталась пробраться к террасе, чтоб глотнуть свежего воздуха, и застряла в толпе.
— И? — подсказала Лилли.
— И мне стало душно. И кажется, слегка закружилась голова. Наверное, я немного запаниковала.
Или много, но она не собирается признаваться в этом.
— О Боже.
— Гидеон нашел меня и привел сюда.
Лилли потрепала ее по руке.
— Прости, что оставила тебя так надолго. Я только пошла принести чего-нибудь попить и поговорить с леди Гвен. Комната заполнилась людьми так быстро. Я не смогла пробиться назад.
— Тебе незачем было возвращаться. Там не было ничего интересного.
— И тем не менее…
— Тебе и сейчас незачем сидеть здесь и нянчиться со мной, вместо того чтобы веселиться в свое удовольствие.
Она вдруг вспомнила, что проталкивалась и протискивалась сквозь огромное количество людей в попытке добраться до террасы. И могла только представить, что делал Гидеон, чтобы вывести их из толпы. Быть может, Лилли больше не сможет веселиться в свое удовольствие, потому что ее подруга вела себя так скверно перед двумя третями высшего общества.
— Все видели, — простонала она. — Все видели, как я покидала бальный зал.
— Не все, — отозвалась Лилли совсем не так озабоченно, как ожидала Уиннифред. — Но полагаю, некоторые видели.
— Все шло так хорошо. Я не совершила ни единого промаха. — Плечи Уиннифред поникли. — А теперь я опозорила тебя.
К ее удивлению, Лилли лишь рассмеялась.
— Это не смешно, — заявила Уиннифред.
— Ох, еще как смешно, — настаивала Лилли. — Опозорила меня? У тебя случился приступ меланхолии, Фредди. Что может быть более подобающим леди?
— О! — Уиннифред чуть-чуть воспряла духом. — Я об этом не подумала.
— В обморочном состоянии трудновато мыслить ясно.
Уиннифред поморщилась от замечания и сопроводившей его усмешки.
— Ты никогда не дашь мне забыть об этом, да?
— Никогда. Но ограничу свои подтрунивания, пока ты окончательно не поправишься. — Лилли прошла и открыла дверь, ведущую наружу. — Глоток свежего воздуха — вот что тебе нужно.
Уиннифред последовала за ней на маленькую уединенную террасу со ступеньками, ведущими в освещенный факелами сад.
— Я и пыталась добраться до свежего воздуха, когда Гидеон нашел меня. Не знаю, почему он привел меня… — Она оглянулась на множество людей, болтающих друг с другом, и увидела, что главная терраса так же многолюдна, как и бальный зал. — Не важно.
Она взяла Лилли под руку, и они пошли по широкой дорожке, усыпанной гравием. Воздух и свобода движений были такими чудесными, и хотя в саду были и другие гости, гуляющие по дорожкам и вокруг фонтанов, число их было куда меньше, чем в бальном зале. Если не считать время от времени встречаемых парочек, они с Лилли были в относительном уединении.
— Как удачно, что Гидеон оказался в бальном зале поблизости от тебя, — сказала наконец Лилли.