Читать «Песнь хлыста» онлайн - страница 115
Макс Брэнд
— Ну так подумайте!
Монтана склонил голову. Почувствовав, что узда ослабла, его конь потянулся губами к пучку сверкающей на солнце бриллиантово-зеленой травы. Общипав его, принялся за другой, переходя по склону от одного зеленого островка к другому. Кид вскинул голову. Эль-Капитан продолжал бродить по склону, но он не оборачивался.
Увидев, что Эль-Кид смотрит прямо на север, монах глубоко вздохнул.
Когда он снова поднял глаза, Монтана уже припустил рысью в сторону бурой полоски Рио-Гранде.
Примечания
1
Пеон — в Латинской Америке батрак, поденщик, крепостной.
2
Мескаль — мексиканская кактусовая водка.
3
Патио — внутренний дворик.
4
Пульке — мексиканский хмельной напиток из агавы.
5
Тортилья — плоская маисовая лепешка.
6
Гуарачи — обувь из сыромятной кожи.