Читать «Песнь хлыста» онлайн - страница 115

Макс Брэнд

— Ну так подумайте!

Монтана склонил голову. Почувствовав, что узда ослабла, его конь потянулся губами к пучку сверкающей на солнце бриллиантово-зеленой травы. Общипав его, принялся за другой, переходя по склону от одного зеленого островка к другому. Кид вскинул голову. Эль-Капитан продолжал бродить по склону, но он не оборачивался.

Увидев, что Эль-Кид смотрит прямо на север, монах глубоко вздохнул.

Когда он снова поднял глаза, Монтана уже припустил рысью в сторону бурой полоски Рио-Гранде.

Примечания

1

Пеон — в Латинской Америке батрак, поденщик, крепостной.

2

Мескаль — мексиканская кактусовая водка.

3

Патио — внутренний дворик.

4

Пульке — мексиканский хмельной напиток из агавы.

5

Тортилья — плоская маисовая лепешка.

6

Гуарачи — обувь из сыромятной кожи.