Читать «Проклятье короны» онлайн - страница 23

Серж Брюссоло

Ей пришлось схватить меня за руку, чтобы заставить подняться.

Мне понадобилось немало усилий, чтобы собраться с мыслями.

– Нужно вернуться во дворец, – скомандовал Зафар. – Испросим совета у мудрецов.

Один из герцогов принялся возражать: он уже снял сапоги и собирался нырнуть в озеро, чтобы спасти короля.

– Немедленно оденьтесь, ваша светлость, – прошипел премьер-министр, – ваше поведение смехотворно. Вам прекрасно известно, что никому не дано избежать колдовского воздействия грязи вечности. Если вы прыгнете в озеро, то сами тут же присоединитесь к Его Величеству в беспробудном сне на дне этого зачарованного водоема. Нет, единственное средство спасти короля – это созвать совет мудрецов и послушать, что они скажут. А я тем временем исполню свой долг, управляя королевством в качестве регента.

«Вот оно что!» – подумала я. Значит, вот какова была цель Зафара. Флора была права. Первая часть его плана осуществилась… От короля он избавился очень ловко, ничего не скажешь. Теперь ему оставалось только покончить с Амандиной.

Все участники охоты снова вскочили в седла, чтобы возвращаться во дворец. Некоторые придворные обменивались заговорщицкими усмешками. Уловка премьер-министра, конечно же, никого не обманула, однако никто из присутствующих не стремился превратиться в фарфоровую безделушку, а потому все молча воздержались от каких бы то ни было протестов.

Амандина была бледна как смерть, но не плакала. Наконец она действительно осознала, что станет следующей жертвой Зафара.

* * *

Вернувшись во дворец, мы все собрались в большой галерее первого этажа. Премьер-министр призвал на совет всех мудрецов королевства. Они вскоре прибыли, тяжело опираясь на посохи, – белобородые старцы, похожие на друидов. Каждый из них тащил с собой целую кучу старых книг в ветхих переплетах и пожелтевших от времени пергаментных свитков. Самый старый из них взял слово и провозгласил:

– Законы зачарованного озера неизменны с начала времен. Всякий, кто погрузится в него, останется в нем навсегда. Пленник глины вечности не старится и не умирает. Он остается неизменным, ибо озеро оберегает его от разрушительного действия времени…

– Все это нам известно, о почтенный старец, – нетерпеливо перебил его Зафар. – Однако же я уверен, что существует какой-нибудь способ вырвать несчастных пленников озера из объятия его колдовских глубин.

Мудрецы принялись негромко переговариваться. Со стороны это походило на собрание профсоюза Дедов Морозов, где обсуждалась уставная длина бороды.

– Действительно, некое заклинание существует, – признал наконец верховный мудрец. – Однако у него есть ряд неудобных свойств… Говорят, что если прочитать его над озерной гладью, оно способно вернуть на поверхность первого, кто его услышит.

– Превосходно! – воскликнул Зафар, старательно изображая радость и облегчение. – Это именно то, что нам нужно.

Старец неуверенно помялся, переступив ногами.