Читать «Взрывной коктейль» онлайн - страница 60

Сергей Иванович Зверев

Лавров усмехнулся. Он остановился и повернулся, поджидая товарищей:

– Ничего, просто всегда надо чему-то учиться, нет предела совершенству. С десяток лет в сельве поторчишь, Наталья, точно так же будешь ошарашивать.

Свешников оглянулся, не подслушивает ли кто. Расплылся в улыбке:

– Да она и так… вполне способна.

Андронова остановилась и, прищурившись, зло сказала:

– Вот вытащим пятерых умников, я тебе точно по физиономии надаю.

Капитан отступил на шаг, прекратил улыбаться. Обиженно сказал:

– Да я в хорошем смысле этого слова, Наталья. Чего злишься-то?

– Точно? – она внимательно посмотрела на собеседника. – Или опять шуточки свои плоские выдаешь?

– Никаких шуток, Наталья, – капитан смотрел честно. – Просто я хотел сказать, что без тебя мы… мы… ну, в общем, я очень рад находиться рядом с тобой. И так же рад, что ты с нами. Без тебя мы со скуки бы сдохли. И поэтому, когда вся эта бодяга закончится с учеными, я хотел пригласить тебя в ресторан, загладить, так сказать, свою вину. Ну, за прошлые шуточки. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я хотел сказать.

– Я…

В трех метрах от десантников раздался тоскливый вздох. Буквально из ровного слоя опавших листьев поднялся еще один спецназовец, восьмой за сегодня. Постоял немного, наблюдая за опешившей Андроновой. Потом скользнул в кусты и растворился среди зелени. Донесся еле слышный голос:

– Нашли место, где отношения выяснять…

Старлей закрыла рот. Поморгала. Чуть ли не крикнула:

– Да сколько же их тут?! Сотня, что ли?!

Батяня и сам был удивлен. Неуверенно кивнул:

– Вполне может быть и сотня…

Потом строго глянул на обоих:

– Ладно, хватит болтать, пора идти. Через час должны ученых вывозить, а мы еще до места не дошли. Прекращайте расслабляться. Вот освободим похищенных, тогда можете творить все что угодно, слова против не скажу.

Андронова встряхнулась. Поспешила за майором, бросив странный взгляд на Свешникова. Сам капитан, с минуту постояв и поразмышляв, вскоре догнал группу.

Предстояло пройти приличное расстояние, дабы к моменту вывоза ученых в джунгли основательно подготовиться и уже выручать пятерых соотечественников из плена. Майор Семенов снабдил десантников подробной картой местности, указал также и удобные места для атаки. Пообещал, что поможет всеми средствами и людьми. На этом расстались, но все трое десантников теперь видели разведчиков в каждой куче листьев и прочих подозрительных местах. Старлей даже несколько особо подозрительных куч проверила, но ничего не нашла. Либо не там искала, либо – «коллег» было не так уж много.

* * *

…С головы сдернули мешок. Младший научный сотрудник увидел, что находится посреди довольно большого помещения, с множеством ламп освещения и богато обставленного. Также узрел, что в этом помещении очень много вооруженного до зубов народа, все смотрят на него, ухмыляются, что-то говорят на английском. Этот язык Меньшиков не знал, поэтому мог только догадываться, о чем говорят эти люди. Он осторожно вертел головой по сторонам, любопытство одолевало, хотя страх не покидал его. Видел вдоль стен мягкую кожаную мебель, дорогую технику, подобие трона в одном из углов и одновременно думал, к чему все это приведет и чего этой вооруженной толпе надо.