Читать «Взрывной коктейль» онлайн - страница 100

Сергей Иванович Зверев

– Ты куда, Рауль?

– В туалет.

– Один пойдешь?

– Я после общения с теми тремя русскими теперь долго ничего бояться не буду.

Отойдя от лагеря на несколько десятков шагов, переводчик отыскал место поукромнее и хотел было уже штаны снять, но руки замерли на пряжке ремня. Прямо из зарослей выдвинулся тот самый здоровенный черноволосый злодей с усами, который совсем недавно обещал снять кожу и использовать ее для пошива куртки. Холодный взгляд прямо говорил: если Рома закричит, он точно свое обещание выполнит…

Переводчик зажмурился, надеясь, что привиделось, но, когда вновь открыл глаза, усатый спецназовец не исчез. Над головой вновь нависла тяжелая рука судьбы, далекая северная страна просто так не уходит из жизни тех, кто когда-то в ней побывал, да еще и учился… Не задавая лишних вопросов, переводчик молча пошел в указанном ему направлении.

* * *

– Ба! Какие люди! Рома! – Андронова на радостях вскочила и хлопнула грустного переводчика по плечу. Потом перевела взгляд на улыбающегося капитана, хотела что-то сказать, но не стала. Отвернулась, вновь хлопнула негра, подчеркнуто переключив все внимание на него: – Чего загрустил, толмач? Не рад встрече, что ли?

Свешников прошел вперед, уселся. Пояснил:

– Он рад, по роже видно, просто я его от важного занятия оторвал. Не дал, так сказать, побыть наедине с природой после… ну-у, абсолютно у всех такие занятия время от времени появляются. Практически после каждого обильного приема пищи. Да.

Старлей, не отреагировав на такое определение, пихнула переводчика в спину, приглашая присесть.

Рома сел. Он был даже не грустным, а нахмуренным. В его жизнь опять вторглись эти трое. Причем бесцеремонно. Все шутят и шутят. Когда же кончится это безобразие? Когда же наконец можно будет спокойно жить, не сталкиваясь с русскими в родных краях?

Проворчал, не выдержав:

– Чего надо?

– А как ты думаешь, Рома? – Батяня как раз заканчивал перематывать распухшую ногу Малышевой, укрепил хвостик бинта. – Новости хотим от тебя услышать. Не в Москву же тебя везти?

– Сохрани, боги! – Переводчик выпучил глаза. – Да чтобы я с вами ехал до самой Москвы…

Не договорил. На плечо легла ручища капитана.

– Не бухти, студент, – послышалось над ухом его голос. – Рассказывай, какого хрена столько вертолетов рыскает с самого рассвета?

– Вас ищут.

Рука убралась, сразу стало полегче:

– А зачем они нас ищут?

– Сверху пришел приказ арестовать вас. Троих…

Рома пригляделся к пятерым ученым, словно только сейчас их заметил:

– А это – те пропавшие химики?

– Те самые.

Переводчик усмехнулся:

– Значит, это все-таки вы виллу Барона разгрохали? Я так и думал… – и он вдруг спохватился: – Да, приказ арестовать-то… это только в том случае, если вы добровольно сдадитесь. Если же нет – приказано стрелять на поражение. Без разговоров.

Батяня пожал плечами, он прекрасно знал, что этим все и кончится.

– Ну, ты нас не удивил.

Рома глянул на майора:

– Вы что, знали?

– Догадывались.

Переводчик пригляделся ко всем троим. Не заметил даже и тени страха в их глазах, только твердая уверенность в своих силах и все тот же, присущий только русским, оптимизм. Таким хоть через всю Африку надо будет идти, все так же будут шутить и неутомимо двигаться к своей цели. Да что там Африка – вся планета не удержит. Надо же – приехали, раздолбали виллу Барона, перестреляли его армию, вытащили ученых и сейчас преспокойно сидят и задают вопросы, наверняка собираясь идти пешком до своей Москвы, если другого выхода не будет.