Читать «Красная Страна» онлайн

Джо Аберкромби

Джо Аберкромби

Красная страна

Тедди

И Клинту Иствуду

Но раз Клинта это, вероятно, не очень волнует,

В основном Тедди

Дисклеймер от автора перевода

1. Внимание! Это НЕ официальный перевод. Здесь не было редакторов и корректоров, и возможны ошибки, опечатки и т. д. Если вас это смущает, возможно, вам лучше дождаться официального перевода.

2. В тексте встречаются нецензурные слова — в тех же местах, где они встречаются в оригинальном тексте. Если вы, как и издательство ЭКСМО, считаете, что герои Джо Аберкромби не должны говорить матом (в отличие, например, от героев Пелевина), или полагаете, что в английском языке мата нет, то возможно, вам лучше дождаться официального перевода.

3. Большая часть имен и названий приведена в том виде, как они звучат в английском, перевод значений — в сносках. Некоторые имена героев, из тех, что уже были переведены в предыдущих книгах, приведены в том переводе. Если такой подход к переводу имен кажется вам неправильным, возможно, вам лучше дождаться официального перевода.

I БЕДА

Вы судите людей по рукояти и ножнам, что я могу сделать, чтобы вы узнали хороший клинок?

Джедедия М. Грант

Разновидность Труса

— Золото. — Вист произнес слово, будто это была загадка без решения. — Сводит людей с ума.

Шай кивнула.

— Тех, кто еще не спятил.

Они сидели напротив Мясного Дома Стафера, что возможно и звучало как название борделя, но на самом деле было худшей харчевней на пятьдесят миль, и это в условиях жесткой конкуренции. Шай восседала на мешках в ее фургоне, а Вист на заборе, где, казалось, он пребывал всегда, словно ему в задницу воткнулся какой-то сучок. Они наблюдали за толпой.

— Я приехал сюда, чтоб быть подальше от людей, — сказал Вист.

Шай кивнула. — Теперь взгляни.

Прошлым летом можно было провести весь день в городе и не встретить двух незнакомых человек. Можно было провести несколько дней в городе и не встретить двух человек. Многое может измениться за несколько месяцев, и если найдут золото. Теперь Сквердил разрывался по швам от храбрых первопроходцев. Поток в одну сторону, на запад, к воображаемым богатствам; некоторые проходили быстро, создавая суматоху, другие останавливаясь, внося свой вклад в торговлю и хаос. Колеса фургонов грохотали, мулы кричали, лошади ржали, скот орал, волы мычали. Мужчины, женщины и дети всех рас и статусов также орали и мычали, на всех языках и со всеми темпераментами. Это было бы весьма красочное зрелище, если бы поднятая пыль не выщелачивала любой оттенок до одинаковой серой вездесущности грязи.

Вист шумно отхлебнул из своей бутылки. — Вот это разнообразие, не так ли?

Шай кивнула. — Все хотят получить что-то за ничего.

Всех ударило безумие надежды. Или жадности, в зависимости от веры наблюдателя в человечество, которая в случае Шай была ниже плинтуса. Все пьяны от шанса достичь какой-нибудь замерзающей лужи где-то там, в великой пустоте, и хватать новую жизнь обеими руками. Оставляют себя обыденных на берегу, позади, словно сброшенную кожу, выбирая короткий путь к счастью.