Читать «Моя плоть сладка» онлайн - страница 47
Дей Кин
— Вы можете его описать?
— Он был высоким красивым парнем с широкими плечами. Именно такой мужчина, по которому женщины сходят с ума.
Коннорс достал пачку и предложил старику сигарету. Гипотеза, которую мысленно выстроил Эд, была, конечно, немного притянута за уши, но вполне вероятна. Вся эта история лишний раз доказывала, что в жизни происходят вещи гораздо более неправдоподобные, чем те, которыми он пичкал своих издателей и читателей. После двадцатилетнего отсутствия, Дональда Хайса никто бы не узнал сейчас здесь, разумеется, за исключением небольшого числа людей, знавших его очень хорошо, да еще жены и брата. И даже если бы его кто-либо и узнал, то все равно, его, своего, не выдали бы.
Вероятно, Хайсу очень дорога дочь. И кто знает, может, после того, как он убил Санчеса, чтобы скрыть свое новое имя или еще для чего-нибудь, он приехал в Блу-Монд, чтобы присутствовать на свадьбе своей дочери с Алланом Лаутенбахом.
Коннорс, задумавшись, затягивался сигаретой. В таком случае ему придется многое выяснить в Блу-Монде, особенно, если Элеана откажется давать показания.
— А почему вы расспрашиваете о Дональде Хайсе, мистер Коннорс? — спросил старый портье.
— Я просто интересуюсь им как возможным персонажем, — солгал Коннорс. — Я слышал, что существует ордер на его арест по обвинению в убийстве, совершенном двадцать лет назад.
Удовлетворенный собственной проницательностью, старик хлопнул себя по коленке.
— Я был в этом уверен. Я сразу догадался об этом, как только увидел вас! Вы приехали в Блу-Монд, чтобы написать детектив по материалам дела Хайса! Из жизни Дона действительно можно сделать роман. И хороший роман! Я всегда удивлялся, почему какой-нибудь писатель, вроде вас, не опишет эту историю в книге. Что вам хотелось бы узнать обо всем этом? — Старик продолжил раньше, чем Коннорс успел ответить. — Все, что вам нужно, мы, то есть я и Джимми Томсон, вам расскажем.
— А кто этот Томсон?
— Местный шериф.
— И он же был шерифом, когда все это произошло?
— Нет, он был помощником шерифа, но тогда старый шериф Милс был болен, и Джим делал за него всю работу.
Старик жил одиноко и был в восторге, заполучив такого слушателя. Он лукаво подмигнул Коннорсу.
— Послушайте-ка, а почему бы вам не пойти ко мне? Мы выпьем пару стаканчиков, и я расскажу вам всю историю.
Коннорс уже знал эту историю из уст Элеаны, и у него не было ни малейшего желания выслушивать ее еще раз. Да и пить ему не хотелось, а в холле было прохладно и приятно. Он почему-то был уверен, что в комнате старика жарко, и поэтому ответил, что с удовольствием принял бы его приглашение, но ждет звонка.
Старик встал, поймав Коннорса на слове, вызвал дежурного и сказал ему:
— Когда мистеру Коннорсу позвонят, соедините с моей комнатой.
— Хорошо, мистер Макмиллан.
Коннорс поднялся вслед за стариком. Так или иначе, время надо было убить. Комната старика оказалась на том же этаже, что и номер Эда, ее окна выходили на фасад здания. В углу комнаты стоял старый сундук, из которого старик достал на три четверти опорожненную бутылку и два маленьких стакана. Он стал извиняться, что у него осталось так мало вина, и хотел пойти купить еще одну бутылку, но Коннорс остановил его, объяснив, что, если понадобится, у него в комнате есть непочатая бутылка.