Читать «Пленительная страсть» онлайн - страница 78

Ферн Майклз

Успокоившись, что хозяйку не укусила ядовитая змея, фрау Хольц была возмущена такими криками.

— Сеньорита, при здешнем климате рукава не нужны.

Сирена резко повернулась к экономке.

— Я хочу, чтобы к завтрашнему дню на этом платье были рукава, или завтра свадьбы не будет! — голос ее был низким и звучал угрожающе. — Вам ясно? Менееру ван дер Рису будет очень неловко стоять у алтаря одному!

Фрау Хольц надменно подняла голову и смело встретила сверкающий взгляд зеленых глаз.

— Портниху уже нельзя вызвать. Она покинула Яву.

— Вызовите ее назад! — приказала Сирена.

— Боюсь, что слишком поздно. Она уехала на один из островов. Я даже не поинтересовалась на какой.

— Тогда, фрау Хольц, вам придется взять в руки нитку с иголкой и унести платье к себе.

— Но, сеньорита, материала не осталось. Портниха, кроме платья, ничего не принесла.

— Вам придется что-нибудь придумать! — сказала Сирена, снимая платье с крючка и подавая его фрау Хольц.

— Прекрасно, сеньорита. Что скажет менеер ван дер Рис, когда узнает из-за чего этот шум?

— Кого это волнует! — пробормотала Сирена тихо.

Но фрау Хольц услышала, ахнула, и глаза ее чуть не выскочили из орбит от изумления.

* * *

Калеб сидел в кресле в офисе голландской Ост-Индском компании, погрузившись в мрачные размышления и нехорошие предчувствия, нахлынувшие вдруг на него. Завтра свадьба Сирены! Если бы он мог не присутствовать на церемонии! Послезавтра все изменится…

Если бы он мог как-то все предотвратить! Но что он может сделать? Ничего. Он еще мальчик. Калеб глубже устроился в кресле и начал дремать. Какие-то голоса разбудили его, и он прислушался.

— От кого ты узнал это? — спросил голос Ригана.

— От Якоба, брата Михеля Рийзена, первого помощника на «Жемчужине Китая». Я повстречал Якоба на острове Сумбава. Его корабль только причалил, а я на своем собирался уже уходить в Батавию. Якоб говорил, что Михель, когда его корабль стоял под загрузкой сандаловым деревом на востоке острова, видел там, в порту, «Титу». И сейчас она еще там, но вряд ли надолго. Вы должны помнить, что Михель был первым помощником на «Тите», но перед тем, как вы отправились в свое роковое путешествие, заболел оспой и был снят с корабля.

— Мы уже загрузили «Яву Куин» сегодня, она пойдет в Кейптаун на следующий день после моей свадьбы. Корабль отправится с полным грузом. Прикажи разгрузить его. Я сам поведу «Яву Куин», потому что хочу перехватить «Титу». Все это время я считал, что «Тита» затонула. Проклятый испанец меня уверил в том, сукин сын! Она с грузом?

— Да, Риган. Ее трюмы полны. Специи, рис, шелк…

— Михель уверен, что это действительно «Тита»? Должно быть, он тоже удивился? Ведь он также считал ее затонувшей.

— Да, это «Тита». Михель рассказал брату, что инициалы вашего сына все еще сохранились на верхней палубе. Знаете, он притворился ищущим работу и отправился на борт «Титы» поговорить с капитаном: хотел как следует удостовериться, что это на самом деле тот самый корабль. Михель сказал, что помнит, как вы с сыном смеялись, когда вырезали инициалы мальчика. Вы тогда сказали малышу, что этот корабль потом будет принадлежать ему, а инициалы подтвердят это. Тогда ребенок засмеялся и начал называть «Титу» «мой корабль».