Читать «Пленительная страсть» онлайн - страница 2
Ферн Майклз
— Сущая стерва? Я? А сколько раз, менеер ван дер Рис, ты овладевал мною против моей воли? — насмешливо спросила Гретхен. — Ты сам ищешь меня! Внутри тебя горит огонь, и ты ничего не можешь с собой поделать! Ты приходишь ко мне, чтобы утолить это пламя. Впрочем, сейчас я ничего не имею против, — томно произнесла она, красноречиво потягиваясь и не сводя при этом взгляда с золотистых волос на груди Ригана. — Скажи мне, — вкрадчиво спросила она, призывно лаская холеными, красивыми руками свои полные, круглые груди, — что бы ты делал без меня?
Женщина повернулась таким образом, чтобы коснуться своей тугой грудью его обнаженного тела. Сузив глаза, Риган схватил ее за бедра и что было силы прижал к себе.
У Гретхен замерло дыхание, и ее тело, блестевшее от пота, чувственно изогнулось навстречу любовнику. Прижав мужчину к возвышению из атласных подушек, она оседлала его и, схватив за волосы, неистово затрясла его голову.
— Люби меня, Риган, люби меня!
Он сжал ее круглые белые ягодицы и с силой привлек к себе.
Страсть вспыхнула с новой силой, когда их тела сплелись в очередном любовном порыве.
* * *
Гретхен молча наблюдала, как одевался Риган, любуясь его неторопливыми движениями и стройным, сильным, как у атлета, телом: широкая грудь, сильные руки, плоский живот, узкие бедра и сильные длинные ноги. Ей нравились гордая посадка его головы, красивое загорелое лицо с пронзительно-голубыми глазами то холодными и отчужденными, то вдруг остро вспыхивающими, как у рыси. А эта грива густых белых волос, падающая на широкий лоб! Но больше всего возбуждалась Гретхен, глядя на его сильное, мускулистое тело…
Закончив застегивать батистовую рубашку, он быстро обернулся к ней — его точеное лицо было бесстрастным.
— О чем ты думаешь, Риган? У тебя не лицо, а непроницаемая маска.
— Я думал о том, как ты будешь развлекаться в дальнейшем, Гретхен. После того, как некий корабль прибудет сюда из Испании, мы не сможем встречаться часто.
— Почему не сможем? — надулась она, не в силах казаться равнодушной.
— Ко мне приезжает невеста, — ответил он просто и с удовольствием отметил боль в ее глазах.
— Неудачная шутка, Риган. Мне очень не нравится твой юмор!
— Я не шучу. Это правда. Свадьба состоится вскоре после приезда сеньориты Кордес, — он улыбнулся победной мальчишеской улыбкой, в которой, однако, сквозило смущение.
Видя, что это не шутка, Гретхен встревожилась: неужели правда?
— Кордес? Испанка? Голландец женится на испанке! — резко засмеялась она. — Не дразни меня, Риган.
Ван дер Рис чувствовал, что она на грани истерики, но проигнорировал это, так как готов был к любой реакции, заранее решив сообщить ей сегодня свою новость, чтобы в дальнейшем оградить сеньориту Кордес от возможных оскорбительных выходок Гретхен. Риган надеялся, что к тому времени любовница оправится от шока и, по крайней мере, постарается вести себя как леди, ибо в столь немногочисленном обществе Батавии ей неминуемо придется встречаться с молодоженами.