Читать «Во Имя Отца» онлайн - страница 106
Джерри Хилл
"Хантер, ты не поверишь в то, что сейчас произошло," – сказала Кейси, смотря как Тори опустилась на колено за стулом Мариссы.
"Да, развяжи ее первой. Она стала раздраженной."
Она снова посмотрела на Тори.
"Все равно, он просто прыгнул в окно будто он думал что может летать или вроде того."
"Ну, да, поверь мне, не может."
"Он… он мертв?" – спросила Марисса.
"О, да. Он мертв."
Она развязала последний узел, и повернулась к Кейси.
"Как, черт возьми, ты позволила заковать себя в наручники?"
Кейси посмотрела на стол.
"Ну, мое оружие вон там."
"Я вижу. Но почему?"
"Он его забрал."
"Как так?"
"Он, ну, он приставил пистолет к ее голове," – сказала она, указывая на Мариссу, которая молча стояла и потирала свои запястья.
"Так ты пропустила тот день в академии когда тебе говорят, что никогда нельзя отдавать свое оружие, а?"
"Ты мне будешь лекции читать или собираешься освободить все же из наручников?"
"Есть ключ?"
"У нее нет ключа," – сказала Марисса. – "Я думаю, последний раз она использовала их для игр, какая то женщина забрала ключ."
"О'Коннор, Боже, тебе нужно разобраться со своей жизнью," – сказала Тори вытаскивая свои ключи, в поисках ключа от наручников.
"Нам надо поговорить, прежде чем они появятся здесь."
"Кто они?"
"Они… они," – сказала Кейси, потирая свои запястья когда Тори наконец освободила ее.
"Кажется, мы были привязаны несколько часов."
"Они кто, О'Коннор?"
"Мэр, шеф, кто угодно. Ну знаешь, они."
"О чем ты говоришь?"
"Во всем этом замешан мэр."
"О чем черт возьми ты говоришь, О'Коннор?"
Кейси взяла Тори за руку и потащила наружу, подальше от Мариссы. – "Эти убийства не имеют ничего общего с его романом, ничего не нужно было пытаться скрыть."
Она указала на Мариссу. – "Она была здесь, лишь для того, чтобы заставить всех думать, что все дело в любовной связи. Стивенс на самом деле хотел скрыть свое прошлое."
"Я на самом деле не вижу смысла шептать, О'Коннор," – сказала Марисса подходя к ним. – "Ты знаешь, я же была здесь. Я все слышала."
Она повернулась к Тори.
"Джеральд Стивенс убил мальчика, когда он был подростком. Его брат, Майкл, помог спрятать тело. Майкл угрожал ему, что все расскажет, если Стивенс будет баллотироваться в Сенат. Кажется там какая-то дурная кровь."
Тори прошлась по комнате.
"Какого черта? Стивенс кого-то убил?"
Она покачала головой.
"Невероятно. Так какая роль у Бернарда во всем этом? Мы знаем, что он убил Элис Хейган. Они нашли пятно от лосьона. Он совпадает с тем, который мы нашли в его столе. Какая его роль черт возьми во всем этом?"
"У Бернадра в шкафу тоже были свои скелеты. Стивенс узнал их. Он шантажировал Бернарда. Бернард шантажировал Хуана. Затем Стивенс запаниковал и приказал Бернарду убрать Хуана и Элис, думая, что они могут заговорить."
Тори покачала головой. – "Безумие какое-то. Только потому, что он что-то сказал, это не значит, что это правда. Ты не можешь обвинить мэра Стивенса."
"Тебе нужно было слышать все, что он нам говорил, Хантер. Это была правда," – сказала Кейси.
Тори повернулась к Мариссе. – "Что думаешь? Ты знала его лучше чем кто либо."