Читать «Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 2» онлайн - страница 10

Ксавье Де Монтепен

— На вас, милорд, — обратился Дургаль–Саиб к лорду Сингльтону, — основывается теперь вся моя надежда; решите мое дело, окажите мне благосклонность, позволив сделать то, что я был намерен исполнить.

— Пусть будет так, я согласен, — отвечал губернатор, — но прежде чем я выскажу свое мнение, рискну спросить гостей, согласны ли они принять мое посредничество и покориться моему приговору, в каком бы смысле он ни был выражен? Не встретит ли он противоречия и не возбудит ли несогласие? Обращаюсь к вам, мисс Эва?

— Как можете вы сомневаться в этом, милорд?

— Ну, а вы, мисс Мария?

— Охотно покорюсь вашему решению, милорд, в каком бы смысле оно ни было высказано.

— А вы, Эдвард?

— Я уверен, милорд, что решение ваше не может не быть справедливым и приличным во всех отношениях, а потому я готов покориться ему бесповоротно.

Лорд Сингльтон улыбнулся.

— Ваше единодушное согласие положиться на мой суд, — начал он, — предоставляет мне право воспользоваться своей властью. Теперь выслушайте мой приговор. Вот он: «Я, губернатор Бенаресского президентства, за отсутствием сэра Джона Малькольма, законного опекуна девиц Марии и Эвы Бюртель, пользуясь общим, единодушным согласием и своей властью, обязываю его прелестных воспитанниц принять драгоценные уборы, с такою истинно королевской щедростью предложенные принцем Дургаль–Саибом и которые послужат новым залогом сближения и дружественных отношений между Англией и Индией».

Взор Эвы блеснул радостью, тогда как, наоборот, на длинной и шелковистой реснице Марии повисла слеза.

— Приношу вам благодарность, милорд, — живо воскликнул Дургаль–Саиб, — я наперед был уверен, что решение ваше будет справедливым.

Потом он прибавил, — обратившись к молодым мисс:

— Вы слышали решение судьи и теперь не вправе отказываться от предложенного подарка.

Наивная радость Эвы была так велика, что она не могла удержаться, чтоб тотчас же не надеть ожерелье и не застегнуть браслет, бормоча при этом:

«О, я в восторге от этого богатого убора, этот смуглый раджа настоящий джентльмен».

— Пользуясь вашим позволением, мисс, — тихо сказал Дургаль–Саиб, застегивая браслет на руке Марии, которую она не могла не протянуть ему с тягостным смущением.

— Ах! Зачем не могу я таким же образом вложить в вашу руку мое сердце и заставить вас принять его, — прошептал он с заметной дрожью в голосе, потом, наклонившись к руке мисс Марии, коснулся ее своими пылающими губами и поцеловал кончики пальцев, между тем как она, смущенная этой нежданной лаской, отступила на шаг.

— Меня сжигает его убор, — шептала она, — его губы горячи, подобно раскаленному железу, он обжег своим дыханием мою руку, я вся дрожу… силы оставляют меня…

В это время с улицы послышался громкий и своеобразный по тону звук труб. Толпа, наполнявшая сад лорда Сингльтона, пришла в движение, и все гости бросились к главному входу во дворец.

Все стояли в ожидании чего–то, как вдруг по прошествии нескольких секунд лакей, стоявший у двери, доложил громким голосом:

— Принцесса Джелла!

Глава 4. Ревность