Читать «Сколько стоит моя жизнь» онлайн - страница 31

Марина С. Серова

Зайдя в гостиницу, я взяла на рецепции ключ, поднялась к себе в номер и вдруг почувствовала волну накатившей на меня усталости – дала знать о себе бессонная ночь в поезде Тарасов – Москва. Спасибо за это мальчику Артему, чья активность не спадала даже ночью. Время было еще «детское», но я все же разобрала постель, легла и сразу же погрузилась в сладкий сон.

* * *

Позавтракав в кафе на первом этаже, я поднялась обратно к себе в номер и подумала, что все-таки было бы неплохо научиться изъясняться по-украински. Нет, конечно, записываться на платные курсы, тем более в выходной день, я не собиралась. Достав из своего чемодана нетбук и воспользовавшись бесплатным гостиничным Wi-Fi, я вышла в Интернет и перевела несколько часто употребляемых фраз на украинский язык. Запомнить их перевод мне не составило большого труда. Тогда я перевела еще несколько предложений, которые мне могли понадобиться в общении с соседями Юлиного бойфренда. «Здрастуйте! Ви можете мени допомогти? Будь ласка, розкажить мени про вашого сусида. З ким живе Олексий из тридцать друга квартира?» – повторяла я перед зеркалом, работая над произношением. Надо признаться, добиться совершенства мне так и не удалось, поэтому я решила, что лучше все-таки предложить деньги за информацию, чем косить под украинку.

Я убрала нетбук и вышла из номера. Минут через двадцать я была уже в знакомом дворе на Институтской улице. Оказавшись сразу же лицом к лицу с мужчиной лет сорока пяти – пятидесяти, вышедшим из подъезда, в котором проживал Зинченко, я как-то неожиданно для себя обратилась к нему:

– Будь ласка, допомогти мени.

Мне показалось, что мои слова прозвучали очень даже убедительно, только тот, кому они предназначались, как ни странно, ответил мне по-русски:

– Извините, я очень тороплюсь.