Читать «Запятнанная биография (сборник)» онлайн - страница 112

Ольга Трифонова

— Не представляю. Но дурного в том, чтобы применить теорию групп, по-моему, ничего нет.

— Ты сегодня в плохом настроении.

— В нормальном. Ну применил, и что дальше?

— А дальше хуже было все, — пропел Олег, — и дальше я не помню.

— Помнишь. Раз заговорил, досказывай.

— А дальше была знаменитая сессия, и полетели головы, и одноглазый пехотинец канул в небытие.

— Кто это одноглазый? Трояновский?

— Да.

— А Агафонов?

— А Виктор Юрьевич заявил, что биология специфична, что его очаровала красота генетических схем; не будучи специалистом, он доверился специалистам и впал в ошибку. Нельзя насильственно применять математический аппарат к сложнейшим процессам жизни и так далее, и тому подобное. И в результате Государственная премия и травма на всю жизнь. — Олег рассмеялся. — Проехал на желтый и не заметил.

— Какая травма? Государственная премия?

— Я не люблю иронии твоей.

— Просто ты все таинственно, все намеками, а ты попроще.

— А попроще, — вдруг жестко улыбнулся Олег, он умел странно улыбаться — будто показывал зубы по-собачьи, — а попроще, его всю жизнь обгоняли. Уотсон и Крик открыли строение ДНК, и он понял, от чего добровольно отступился. Занялся расшифровкой генетического кода. Он пошел по правильному пути, использовав ряд простых соображений комбинаторики, но его опередили. О ирония судьбы, те же Уотсон и Крик. Был еще Гамов, но его работ он не знал. Он схватился за проблему надежности мозга — его опередил Мак-Каллок; схватился за анализ идеальной возбудимой среды — опередил Гельфанд; за механизм реализации генетической программы — опередил Тома.

— Ты знаешь его биографию, как Сальери знал все о Моцарте.

— Намек понял. — Олег затормозил, повернул ко мне странно бледное лицо, лицо младенца в материнской утробе, каким его рисуют в энциклопедии. — Но ты зря. Я не завидую ему. Как в Библии говорится: ни стадам его, ни жене его…

— У него есть жена?

— Была. И никаких оснований для зависти его семейная жизнь не давала. Скорее наоборот.

— Что с ней стало? Где она? Ушла?

— Как говорится, в мир иной. Сдается мне, что это было положительным фактором в его биографии.

— Ты злой. Почему ты вдруг такой злой?

Младенец наклонил лобастую голову с двумя отчетливыми выпуклостями над редкими светлыми бровями.

— Я не злой. Я какой-то весь перебаламученный.

— Чем?

— Ты понимаешь, мы с ним занялись одной проблемой. Совершеннейшая утопия, конечно. Дзета-функция Римана. Мечта всякого математика. Мы идем друг другу навстречу по очень узкой тропе…

— Почему ваша тропа узкая? Разве в науке так бывает?

— Еще как бывает.

— И только ты и Агафонов идете по ней?

— Нет. Еще один англичанин.

— А тот, кто придет первым, что получит?

— Смотря как придет, — он опять начал заводиться, — если докажет, что нули на прямой…

— Нобелевская премия?

— Я же тебе уже говорил, что в математике нет Нобеля.

— Я забыла. А из-за чего?

— Из-за Миттаг-Леффлера.