Читать «Убийство в музее восковых фигур» онлайн - страница 12
Джон Диксон Карр
— Весьма распространенный типаж. Если дать описание, то оно будет соответствовать внешности очень многих.
— Блондинка? Брюнетка?
Короткая пауза — и быстрый ответ:
— Темные волосы, карие глаза, изящная, миниатюрная фигура.
— У мадемуазель Дюшен темные волосы, это правда, но она высокого роста, и у нее голубые глаза. Господи, что здесь происходит? — выпалил Шомон, опять стиснув кулаки. — Почему вы не хотите сказать правды?
— Я рассказываю сущую правду, хотя, конечно, могу и ошибиться. Мсье должен понять, что сюда приходит множество людей, и у меня не было особых причин запомнить именно эту посетительницу. Вполне вероятно, что я ее с кем-то спутала. Но суть моих слов от этого не меняется. Я выпустила ее из музея и с тех пор не видела.
В это мгновение появился старик Огюстен. Заметив напряженное выражение на лице дочери, он поспешно затараторил:
— Я включил освещение, господа. Но если вы пожелаете изучить все основательно, то вам придется использовать фонари: там никогда не бывает достаточно светло. Пойдемте. Мне нечего скрывать.
Бенколен вел себя, как и до этого, крайне нерешительно. Он медленно повернулся по направлению к двери. В эту секунду Огюстен локтем нечаянно сбил с лампы абажур, и в лицо детектива ударил сноп яркого света. Он высветил высокие скулы и угрюмые глаза под изломом бровей; глаза что-то высматривали, их взгляд шарил по комнате.
— Ах, этот район! — пробормотал он. — Этот ужасный район. У вас есть телефон, мсье Огюстен?
— В моей берлоге, мсье, — в рабочей комнате. Я провожу вас.
— Да, пожалуйста. Он мне очень нужен. Но прежде еще один вопрос. Помните, мой друг, вы упомянули, что, войдя в музей вчера, мадемуазель Дюшен прежде всего спросила: «Где Сатир?» Что она хотела этим сказать?
Мне показалось, что Огюстен даже слегка оскорбился.
— Как, мсье никогда не слыхал о Сатире Сены? — спросил он.
— Никогда.
— Но это же один из моих шедевров. Он создан, как вы понимаете, лишь силой моей фантазии, — принялся объяснять Огюстен. — Сатир — популярное парижское пугало, человек-монстр, живущий в реке и утаскивающий под воду женщин. Полагаю, что у этой легенды есть реальная основа. Зарегистрированы случаи…
— Понятно. Где расположена фигура?
— У входа в галерею ужасов, у лестницы. Многие выражали свое особое восхищение именно этой моей работой.
— Покажите мне телефон, — сказал Бенколен и, обращаясь к остальным, добавил: — Если вы возьмете на себя труд начать осматривать музей, то я скоро к вам присоединюсь. Теперь же проводите меня к телефону, пожалуйста.
Мадемуазель Огюстен взяла со стола корзинку с рукоделием и расположилась в кресле-качалке. Глядя пристально на ушко иголки, чтобы вдеть нитку, она холодно произнесла:
— Вы знаете дорогу, господа. Я не хочу вам мешать.
Она откинула назад коротко остриженные волосы и, энергично раскачиваясь в кресле, принялась орудовать иглой над полосатой оранжево-красной блузкой. Всем своим видом мадемуазель Огюстен стремилась продемонстрировать, что считает наше посещение зауряднейшим событием. Но я заметил, что она исподтишка наблюдает за нами.