Читать «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба» онлайн - страница 92
Маша Трауб
– Это что-то, – сказала Нина.
– Да, с первого взгляда – Кармен на пенсии, но ты приглядись, это же театр, настоящий театр. Смотри, как она держит спину! А какая шея! И ведь ее здесь почти ненавидят, но ей наплевать! – Ляля продолжала делать набросок.
К Мэри стали подходить гости, здоровались, разговаривали, поздравляли. Натэла, сразу сникнув и сжавшись, грызла ноготь большого пальца. Нина подошла и села рядом с подругой. Дядя Рафик подливал Джею чачу.
– Ну, ты как? – спросила Нина Натэлу.
– Папы нет. Я волнуюсь. Ты не знаешь, где он?
– Знаю. В больнице. Его дядя Рафик отвез. Тариэл решил, что Джей – шпион. Ходил по городу и всем рассказывал. Дядя Рафик его на набережной увидел и в больницу отвез. Тебе не сказал, чтобы ты не нервничала.
– Хорошо. Папе в больнице будет лучше, чем здесь, – кивнула Натэла с облегчением. – Ты видела, мама опять устроила спектакль, – кивнула она в сторону Мэри. – Это она специально все сделала! Чтобы меня позлить.
– Мне кажется, ты преувеличиваешь. Все будет нормально.
– Ты видела, как Джей на нее смотрит? На меня он так не смотрит!
И действительно, Джей, который с самого начала сидел с блуждающей улыбкой на губах, с приходом Мэри очнулся и то и дело поглядывал в ее сторону.
– Ну, его можно понять. Он таких женщин у себя в Америке не видел, – успокоила подругу Нина.
– Когда это все закончится? Я так устала, что ничего не хочу.
– Скоро. Потерпи.
– Это ведь все равно ничего не значит. Для него. У них же в Америке не так, как у нас. Это у нас – раз свадьба была, значит, ты замужем, а у них бумаги нужны. Официальные. А как я его в загс отведу? А без печати я отсюда не уеду. Что мне делать?
– Скажи ему правду.
– Прямо сейчас?
– Не знаю. Но сказать-то придется?
В этот момент Нина заметила, что Мэри с ласковой улыбкой направляется к Джею и дочери.
– Поздравляю, прекрасная свадьба, – сказала Мэри по-английски Джею.
– Свадьба? Какая свадьба? – удивился Джей.
– Вот это – свадьба, – обвела рукой зал Мэри.
– Что происходит? – спросил Джей у Натэлы. – Это шутка? Я не понимаю.
Натэла застыла.
– Я так и думала, – сказала уже по-русски Мэри дочери. – Ты решила всех насмешить? У тебя такое же больное воображение, как у твоего отца!
– Натэла, что происходит? – повторял, как попугай, Джей.
– Свадьба, – ответила Натэла, – происходит свадьба. Я – невеста, а ты – жених.