Читать «Штормовое предупреждение» онлайн - страница 8
Линда Сью Парк
— Вам следует заглянуть в местный магазинчик, — продолжала она. — Связка зеленых бананов, джекфрут, сахарное яблоко анона — я, кажется, скупила все!
Она достала пригоршню круглых темно-коричневых орехов, обтянутых чем-то красным, напоминающим щупальца.
— Цельный мускатный орех. А красная штука — это мацис. Вряд ли вы сможете найти цельный орех дома, ведь при готовке в еду лучше добавлять свежеизмельченный. Понюхай.
Она протянула руку Дэну, который тут же попятился назад.
— Большое спасибо, — ответил он. — Но они выглядят как какашки. Собачьи какашки на выставке в музее.
Нелли убрала мускатный орех в сумку.
— Да с чего я вообще решила попытаться, — пробормотала она себе под нос.
— Вы только представьте! — сменил тему Дэн. — Когда я стоял в очереди, какие-то люди говорили о том, что однажды акула выпрыгнула из аквариума и попала на горку, прикиньте! А потом, съехав вниз, плюхнулась в лягушатник!
Эми вздрогнула, и Дэн понял, что она вспомнила свою встречу с акулами в Австралии, которую будет помнить всю свою жизнь.
— Кто-нибудь пострадал? — спросила она с тревогой.
Дэн пожал плечами:
— Не-а, это произошло до открытия парка для посетителей. — Он немного сник. — Погибла сама акула, из-за хлора в воде.
— Бедная акула, — поддержала его Нелли.
— Жаль, что меня там не было! — вздохнул Дэн. — Подумать только, я мог бы поплавать с акулами!
Эми деловито покашляла, она выглядела одновременно разгневанной и обиженной.
— Может, сменим тему? — попросила она. Взглянув на Нелли, Эми извинилась: — Если ты простишь нас…
Нелли спустила очки на нос и сделала неопределенный жест рукой. Эми отвела брата на приличное расстояние и показала брошюру.
— Круто, брошюра, — ответил Дэн и притворился, что зевает.
— Ты просто послушай, — оборвала его Эми. — Это реклама тура в Бухту мертвецки пьяных пиратов, она находится на более мелких островах, куда нужно добираться на лодке. — Она раскрыла брошюру и прочла вслух: — «…острова известны тем, что их регулярно посещали знаменитые пираты: Генри Морган, Черная борода и… — она сделала паузу для пущего эффекта, — Джек Рэкхем!»
— Джек Крякем? Отличное имя для пирата.
— Да нет же, Рэкхем, — поправила Эми. — Пират, вместе с которым разбойничала Энн Бонни. Если мы посетим места, где он бывал, возможно, мы что-нибудь разузнаем!
Дэн выхватил у сестры брошюру и быстро пролистал ее.
— Послушай вот это, — сказал он. — «Мы отправимся на поиски клада! Использование металлоискателя и лопат включено в стоимость».
Внезапно выражение его лица изменилось.
— Погоди, здесь какая-то сноска: «Любые найденные в туре монеты могут быть обменяны на любые подарки в нашем сувенирном магазине».
Он фыркнул.
— Поддельные монеты, — сказал он с отвращением. — Если они действительно хотят устроить соревнование, пусть лучше отправятся в погоню за ключами.
Эми сдержала улыбку. Она была уверена, что совсем скоро брат с увлечением будет рыть землю в поисках монет.
Они вернулись к ожидающей Нелли.
— Мы собираемся отправиться в один тур, — объявила ей Эми. — Твоя помощь нам не понадобится, вернемся через пару часов.